Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I967309f4c54de9f851d91c08f28f0636c64fbc8f
This commit is contained in:
@@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/cs/)\n"
|
||||
@@ -34,18 +34,6 @@ msgstr "%(cmd)s selhalo. Před dalším pokusem se bude se čekat %(time)s vteř
|
||||
msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while"
|
||||
msgstr "%(host_state)s již se nějakou dobu nehlásí"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfailed to load json"
|
||||
msgstr "%(logprefix)s nelze načíst json"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfile does not exist"
|
||||
msgstr "soubor %(logprefix)s neexistuje"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading"
|
||||
msgstr "Neočekávaná %(logprefix)u chyba vstupu/výstupu při čtení"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/"
|
||||
@@ -40,18 +40,6 @@ msgstr "%(cmd)s ha fallado. Hibernando %(time)s segundos antes del re-ingreso."
|
||||
msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while"
|
||||
msgstr "%(host_state)s no ha sido recibido durante un tiempo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfailed to load json"
|
||||
msgstr "%(logprefix)s falló la carga de json"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfile does not exist"
|
||||
msgstr "No existe fichero %(logprefix)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading"
|
||||
msgstr "Error de E/S no esperado al leer %(logprefix)u"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/"
|
||||
@@ -34,18 +34,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while"
|
||||
msgstr "%(host_state)s n'a pas été entendu depuis un certain temps"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfailed to load json"
|
||||
msgstr "%(logprefix)s a échoué à charger json"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfile does not exist"
|
||||
msgstr "Le fichier %(logprefix)s n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading"
|
||||
msgstr "%(logprefix)u IOError inattendue lors de la lecture"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfile does not exist"
|
||||
msgid "%(logprefix)s file does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading"
|
||||
msgid "%(logprefix)s unexpected IOError when reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfailed to load json"
|
||||
msgid "%(logprefix)s failed to load json"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/api/openstack/__init__.py:286 nova/api/openstack/__init__.py:487
|
||||
@@ -231,26 +231,26 @@ msgid ""
|
||||
"mute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/api.py:1604 nova/compute/manager.py:2485
|
||||
#: nova/compute/api.py:1611 nova/compute/manager.py:2485
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/api.py:1789
|
||||
#: nova/compute/api.py:1796
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance's host %s is down, deleting from database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/api.py:1797 nova/compute/manager.py:2360
|
||||
#: nova/compute/api.py:1804 nova/compute/manager.py:2360
|
||||
msgid "Info cache for instance could not be found. Ignore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/api.py:1839
|
||||
#: nova/compute/api.py:1846
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/api.py:2652
|
||||
#: nova/compute/api.py:2659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "deallocate port %(port_id)s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:4856 nova/compute/manager.py:6360
|
||||
#: nova/compute/manager.py:4856 nova/compute/manager.py:6359
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detach interface failed, port_id=%(port_id)s, reason: %(msg)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -514,27 +514,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6202
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but "
|
||||
"still present on host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6217
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6216
|
||||
msgid "set_bootable is not implemented for the current driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6222
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6221
|
||||
msgid "Failed to power off instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6238
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6488
|
||||
#: nova/compute/manager.py:6487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid floating ip id %s in request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3631
|
||||
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3632
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1268,81 +1268,81 @@ msgid ""
|
||||
"%(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2770
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2771
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s not found on disk storage. Continue without injecting data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2969
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2970
|
||||
msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3043
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3044
|
||||
msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3153
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot update service status on host \"%s\" since it is not registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3156
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot update service status on host \"%s\" due to an unexpected "
|
||||
"exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3487
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3488
|
||||
msgid "Too many id maps, only included first five."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3497
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3498
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid value for id mapping %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4253
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name "
|
||||
"\"hw:watchdog_action\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4536
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4537
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4562
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "couldn't obtain the XML from domain: %(uuid)s, exception: %(ex)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4602
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented "
|
||||
"for this platform. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4617
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4618
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't retrieve the online CPUs due to a Libvirt error: %(error)s with "
|
||||
"error code: %(error_code)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4675
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4676
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "couldn't obtain the vpu count from domain id: %(uuid)s, exception: %(ex)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4815
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4816
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "URI %(uri)s does not support listDevices: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4834
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4835
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are running with libvirt version %s which is known to have broken "
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
|
||||
"need NUMA support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5533
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag,"
|
||||
" and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination"
|
||||
@@ -1360,65 +1360,65 @@ msgid ""
|
||||
"succeed, but the VM will continue to listen on the current addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5632
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5633
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred trying to live migrate. Falling back to legacy live "
|
||||
"migrate flow. Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5808
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5809
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to stat %(disk)s: %(ex)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5896
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5897
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Live migration stuck for %d sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5902
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5903
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Live migration not completed after %d sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5910
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5911
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to abort migration %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5930
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5931
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to increase max downtime to %(time)dms: %(e)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5996
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5997
|
||||
msgid "Migration operation was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6002
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6003
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unexpected migration job type: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6062
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6063
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error monitoring migration: %(ex)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6245
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6519 nova/virt/libvirt/driver.py:6550
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6520 nova/virt/libvirt/driver.py:6551
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error"
|
||||
" Code %(error_code)s] %(ex)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6558
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk "
|
||||
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid ""
|
||||
"resize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6564
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6565
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk "
|
||||
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid ""
|
||||
"exists on the compute node but is not managed by Nova."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6573
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodic task is updating the host stats, it is trying to get disk info "
|
||||
@@ -1442,14 +1442,14 @@ msgid ""
|
||||
"concurrent operations such as resize. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:7177
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:7178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring supplied device name: %(device_name)s. Libvirt can't honour "
|
||||
"user-supplied dev names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:7200
|
||||
#: nova/virt/libvirt/driver.py:7201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignoring supplied device name: %(suggested_dev)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1587,36 +1587,36 @@ msgid ""
|
||||
"type may be one cause of this instance creation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:369
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get esx cookies failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:473
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination %s already exists! Concurrent moves can lead to unexpected "
|
||||
"results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1032
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1028
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In vmwareapi:vmops:_destroy_instance, got this exception while un-"
|
||||
"registering the VM: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"In vmwareapi:vmops:_destroy_instance, exception while deleting the VM "
|
||||
"contents from the disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1059
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055
|
||||
msgid "Instance does not exist on backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1840
|
||||
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1836
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/nova/"
|
||||
@@ -34,18 +34,6 @@ msgstr "%(cmd)s başarısız. Tekrar denemeden önce %(time)s saniye uyunuyor."
|
||||
msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while"
|
||||
msgstr "%(host_state)s'den yakın zamanda haber alınamadı"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfailed to load json"
|
||||
msgstr "%(logprefix)s json yükleyemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)sfile does not exist"
|
||||
msgstr "%(logprefix)s dosyası mevcut değil."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading"
|
||||
msgstr "Okumada %(logprefix)unexpected IOError"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
895
nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po
Normal file
895
nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po
Normal file
@@ -0,0 +1,895 @@
|
||||
# Translations template for nova.
|
||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014
|
||||
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2015. #zanata
|
||||
# zhangjingwen <zhangjingwen@cn.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/nova/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size "
|
||||
"%(size)s"
|
||||
msgstr "%(base)s 虚拟大小 %(disk_size)s 大于云主机根磁盘大小 %(size)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr "%(scheme)s作为模块被登陆两次。%(module_name)s 没有被使用。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s"
|
||||
msgstr "聚集 %(aggregate_id)s:在 %(host)s 上执行操作期间,处于不可恢复状态"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred while refreshing the network cache."
|
||||
msgstr "刷新网络缓存时发生错误。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attach volume failed: %s"
|
||||
msgstr "连接卷失败:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot cleanup migration files"
|
||||
msgstr "无法清除迁移文件"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot reboot instance: %s"
|
||||
msgstr "无法重启实例:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Caught error: %s"
|
||||
msgstr "抓到错误:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Compute driver option required, but not specified"
|
||||
msgstr "需要计算驱动程序选项,但是未指定"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::inject_network_info %s"
|
||||
msgstr "Compute.api::inject_network_info %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::lock %s"
|
||||
msgstr "compute.api::加锁 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::pause %s"
|
||||
msgstr "Compute.api::暂停 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::resetState %s"
|
||||
msgstr "Compute.api::resetState %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::reset_network %s"
|
||||
msgstr "Compute.api::reset_network %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::unlock %s"
|
||||
msgstr "compute.api::解锁 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compute.api::unpause %s"
|
||||
msgstr "Compute.api::取消暂停 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection to libvirt failed: %s"
|
||||
msgstr "与 libvirt 的连接失败:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s"
|
||||
msgstr "无法绑定至 %(host)s:%(port)s"
|
||||
|
||||
msgid "Could not decode scheduler options"
|
||||
msgstr "无法解码调度选项"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
|
||||
msgstr "未能除去临时目录:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s"
|
||||
msgstr "无法获取调度选项文件 %(filename)s 大小"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't communicate with any cells"
|
||||
msgstr "无法与任何单元通信"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't communicate with cell '%s'"
|
||||
msgstr "无法与单元'%s’通信"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't lookup app: %s"
|
||||
msgstr "无法查找应用:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive failed with error: %s"
|
||||
msgstr "创建配置驱动器失败,发生错误:%s"
|
||||
|
||||
msgid "DB error"
|
||||
msgstr "数据库错误"
|
||||
|
||||
msgid "Download image error"
|
||||
msgstr "下载镜像失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
|
||||
msgstr "驱动器未能在 %(mountpoint)s 上追加卷 %(volume_id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "必须设置环境变量'NETWORK_ID'。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Environment: %s"
|
||||
msgstr "Environment: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
|
||||
"%(extra)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"针对“%(method)s”与 Glance 服务器“%(host)s:%(port)s”联系时出错,%(extra)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error copying key: %s"
|
||||
msgstr "复制key:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating Barbican client: %s"
|
||||
msgstr "创建Barbican客户端:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error creating key: %s"
|
||||
msgstr "创建key:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting conntrack entries for %s"
|
||||
msgstr "删除跟踪连接项 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting key: %s"
|
||||
msgstr "删除key:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
|
||||
msgstr "在 baremetal 节点 %(node)s 上部署实例 %(instance)s 时出错。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s"
|
||||
msgstr "最后一个主机中出错:%(last_host)s(节点 %(last_node)s):%(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
msgstr "销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
msgstr "在 unfilter 期间,libvirt 中出错。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error getting key: %s"
|
||||
msgstr "获取key:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error getting secret data: %s"
|
||||
msgstr "获取机密数据:%s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error getting secret metadata: %s"
|
||||
msgstr "获取机密元数据:%s 出错"
|
||||
|
||||
msgid "Error in migrate"
|
||||
msgstr "移植中发生错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)"
|
||||
msgstr "将数据插入到映像 %(img_id)s (%(e)s) 中时出错"
|
||||
|
||||
msgid "Error locating next hop for message"
|
||||
msgstr "定位消息的下一跳发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Error locating next hops for message"
|
||||
msgstr "定位消息的下一跳发生错误"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder."
|
||||
msgstr "在卷快照创建期间发送错误,发送错误状态到Cinder。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'"
|
||||
msgstr "检查直接 I/O 时,在“%(path)s”上出错:“%(ex)s”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
|
||||
msgstr "在裸节点%(node)s 为实例%(instance)s准备部署失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Error processing message locally"
|
||||
msgstr "本地消息处理发生错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "读取映像信息文件 %(filename)s 时出错:%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error releasing DHCP for IP %(address)s with MAC %(mac_address)s"
|
||||
msgstr "释放带有MAC %(mac_address)s 的IP %(address)s 的DHCP时出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s"
|
||||
msgstr "调度实例 %(instance_uuids)s 时出错"
|
||||
|
||||
msgid "Error sending message to next hops."
|
||||
msgstr "发送消息到下一跳失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error starting xvp: %s"
|
||||
msgstr "启动xvp发生错误:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error storing key: %s"
|
||||
msgstr "存储key:%s 出错"
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to Rescue Instance"
|
||||
msgstr "尝试救援实例时发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to reschedule"
|
||||
msgstr "尝试重新调度时出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error updating resources for node %(node)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "更新节点 %(node)s: %(e)s 资源时发生错误。"
|
||||
|
||||
msgid "Error waiting for responses from neighbor cells"
|
||||
msgstr "等待来自相邻cell的响应发生错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while trying to clean up image %s"
|
||||
msgstr "尝试清除镜像%s时出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error writing to %(path)s: %(exception)s"
|
||||
msgstr "写入 %(path)s: %(exception)s 出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error writing vm console log file from serial console pipe. Error: %s"
|
||||
msgstr "从串口终端管道输入到虚拟机终端日志文件时发生错误。Error:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "错误:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s"
|
||||
msgstr "分派事件 %(event)s 时发生异常:%(ex)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception handling resource: %s"
|
||||
msgstr "处理资源时发生异常:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Exception in string format operation"
|
||||
msgstr "字符串格式操作中发生异常"
|
||||
|
||||
msgid "Exception loading extension"
|
||||
msgstr "加载扩展异常"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s"
|
||||
msgstr "运行%(name)s %(type)s-hook: %(obj)s时发生异常"
|
||||
|
||||
msgid "Exception while creating table."
|
||||
msgstr "创建表时发生异常。"
|
||||
|
||||
msgid "Exception while seeding instance_types table"
|
||||
msgstr "将 instance_types 表作为种子时发生异常"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception while waiting completion of volume snapshots: %s"
|
||||
msgstr "等待卷快照:%s 完成时发生异常"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed removing bridge device: '%s'"
|
||||
msgstr "未能移除桥接设备:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed removing net device: '%s'"
|
||||
msgstr "未能移除网络设备:%s "
|
||||
|
||||
msgid "Failed storing info cache"
|
||||
msgstr "存储信息高速缓存失败"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to "
|
||||
"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate "
|
||||
"information, and allocation during claims is controlled via a hold on the "
|
||||
"compute node semaphore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法给实例分配PCI设备。取消分配设备回池。这本不该发生,因为调度器应该有精准的"
|
||||
"信息和通过对计算节点信号的保持而控制要求资源过程中的分配。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to allocate network(s)"
|
||||
msgstr "无法分配网络(s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
|
||||
msgstr "未能在 %(mountpoint)s 上追加 %(volume_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to attach volume at mountpoint: %s"
|
||||
msgstr "在挂载点%s绑定卷失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to change vm state of %(instance_name)s to %(req_state)s"
|
||||
msgstr "未能将虚拟机 %(instance_name)s 状态更改为%(req_state)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to check if instance shared"
|
||||
msgstr "无法查询实例是否共享"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to clean up the parameters on node %(node)s when unprovisioning the "
|
||||
"instance %(instance)s"
|
||||
msgstr "在注销 %(instance)s 实例时未能清除节点 %(node)s 上的参数"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "未能清除目录 %(target)s:%(e)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to cleanup snapshot."
|
||||
msgstr "无法清除快照"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to commit reservations %s"
|
||||
msgstr "无法交付预留 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to complete a deletion"
|
||||
msgstr "无法完成删除操作"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s"
|
||||
msgstr "未能将 %(mountpoint)s 的卷连接到卷 %(volume_id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to deallocate network for instance."
|
||||
msgstr "未能对实例释放网络。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "释放网络失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "未能销毁实例:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "未能从 %(mp)s 断开与卷 %(volume_id)s 的连接"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "未能访存 Glance 映像"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s"
|
||||
msgstr "未能为主机 %s 上的实例生成使用量审计"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get compute_info for %s"
|
||||
msgstr "为 %s 获取compute_info失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get default networks"
|
||||
msgstr "获取默认网络失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to get instance id for metadata request, provider %(provider)s "
|
||||
"networks %(networks)s requester %(requester)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从元数据请求中获取实例id失败,提供方 %(provider)s 网络 %(networks)s 请求方 "
|
||||
"%(requester)s。错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get metadata for instance id: %s"
|
||||
msgstr "未能针对实例标识获取元数据:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
|
||||
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get nw_info"
|
||||
msgstr "未能获取 nw_info"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s"
|
||||
msgstr "未能实例化地下载处理程序 %(scheme)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s"
|
||||
msgstr "加载%(cfgfile)s: %(ex)s失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load %s"
|
||||
msgstr "加载 %s 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load %s-api"
|
||||
msgstr "加载 %s-api 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s"
|
||||
msgstr "未能在“%(target)s”上安装容器文件系统“%(image)s”:%(errors)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to notify cells of BDM destroy."
|
||||
msgstr "通知单元有关BDM销毁的事项失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to notify cells of BDM update/create."
|
||||
msgstr "通知单元有关BDM更新/创建事项失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to notify cells of bw_usage update"
|
||||
msgstr "未能通知单元有关 bw_usage 更新的事项"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to notify cells of instance fault"
|
||||
msgstr "未能通知单元有关实例故障的事项"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to notify cells of instance info cache update"
|
||||
msgstr "未能通知单元有关实例信息高速缓存更新的事项"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
|
||||
msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to request Ironic to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "请求Ironic准备实例%(inst)s失败:%(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to revert crashed migration"
|
||||
msgstr "未能还原已崩溃的迁移"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to roll back reservations %s"
|
||||
msgstr "无法回滚预留 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize"
|
||||
msgstr "未能对失败的finish_resize进行回滚配额"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s"
|
||||
msgstr "发送消息到单元:%(next_hop)s失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send state update notification"
|
||||
msgstr "未能发送状态更新通知"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service."
|
||||
msgstr "发送更新快照状态到卷服务失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template."
|
||||
msgstr "未能使用 multi_instance_display_name_template 来设置实例名称。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support"
|
||||
msgstr "未能通过 SSL 支持对 %(host)s:%(port)s 启动 %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start instance"
|
||||
msgstr "无法启动实例"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to stop instance"
|
||||
msgstr "无法停止实例"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s"
|
||||
msgstr "未能将卷 %(old_volume_id)s 替换为 %(new_volume_id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to teardown container filesystem"
|
||||
msgstr "未能卸载容器文件系统"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to umount container filesystem"
|
||||
msgstr "未能取消挂载容器文件系统"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to understand rule %s"
|
||||
msgstr "未能理解规则 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "无法取消暂停实例"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放浮动IP"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放固定 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放浮动 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating network."
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放网络。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating security group"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放安全组"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放服务器组"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "未能写入配置文件"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write inbound.csr"
|
||||
msgstr "未能写入 inbound.csr"
|
||||
|
||||
msgid "Failed while unplugging vif"
|
||||
msgstr "拔出 vif 时发生故障"
|
||||
|
||||
msgid "Failure prepping block device"
|
||||
msgstr "准备块设备失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failure while cleaning up attached VDIs"
|
||||
msgstr "清除已连接的 VDI 时,发生故障"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fatal Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s"
|
||||
msgstr "运行%(name)s %(type)s-hook: %(obj)s时发生致命错误"
|
||||
|
||||
msgid "FaultWrapper error"
|
||||
msgstr "FaultWrapper错误"
|
||||
|
||||
msgid "Get version 2 connection error"
|
||||
msgstr "获取版本2连接出错"
|
||||
|
||||
msgid "Guest does not have a console available"
|
||||
msgstr "Guest 没有控制台可用"
|
||||
|
||||
msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise"
|
||||
msgstr "主机是池的成员,但数据库则不然"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up."
|
||||
msgstr "实例计算服务状态 %s 预计为down,但是却是up。"
|
||||
|
||||
msgid "Instance failed block device setup"
|
||||
msgstr "实例块设备设置失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)"
|
||||
msgstr "在%(attempts)d次尝试后,实例网络设置还是失败(嘀)"
|
||||
|
||||
msgid "Instance failed to spawn"
|
||||
msgstr "实例生产失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance type %s not found for deletion"
|
||||
msgstr "未找到要删除的实例类型 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "已尝试在 %(instance_uuid)s 上为“%(key)s”进行实例更新"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Interface %s not found"
|
||||
msgstr "没有找到接口%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid server_string: %s"
|
||||
msgstr "server_string 无效:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Keystone failure: %s"
|
||||
msgstr "Keystone 发生故障:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Migrate Receive failed"
|
||||
msgstr "Migrate Receive 失败"
|
||||
|
||||
msgid "Migrate Send failed"
|
||||
msgstr "Migrate Send 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
|
||||
msgstr "确认时未发现迁移%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
|
||||
msgstr "从实例 %(instance_id)s 迁移到主机 host %(dest)s 意外失败。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s."
|
||||
msgstr "NBD错误 - 之前取消挂载没有清理 /var/lock/qemu-nbd-%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. args="
|
||||
"%(args)r"
|
||||
msgstr "未实现:对 %(method)s 的调用不受代理支持。args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Network driver option required, but not specified"
|
||||
msgstr "需要网络驱动程序选项,但是未指定"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error adding rules to security group %s"
|
||||
msgstr "添加规则到安全组 %s 时发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error creating security group %s"
|
||||
msgstr "创建安全组 %s 时发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error getting security group %s"
|
||||
msgstr "获取安全组 %s 时发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron Error getting security groups"
|
||||
msgstr "获取安全组时发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error unable to delete %s"
|
||||
msgstr "无法删除 %s 的Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error updating security group %s"
|
||||
msgstr "更新安全组 %s 时发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron Error:"
|
||||
msgstr "Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron Error: %s"
|
||||
msgstr "Neutron错误:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Neutron error creating port on network %s"
|
||||
msgstr "在网络 %s 上创建端口发生Neutron错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No compute node record for host %s"
|
||||
msgstr "没有host %s 的计算节点记录"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
|
||||
msgstr "nova-compute: %s 中不允许访问数据库"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s"
|
||||
msgstr "nova-dhcpbridge: %s 中不允许访问数据库"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
|
||||
msgstr "nova-network: %s中不允许访问数据库"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No handler for matches of kind %s"
|
||||
msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No save handler for %s"
|
||||
msgstr "未保存对 %s 的处理"
|
||||
|
||||
msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver"
|
||||
msgstr "在计算驱动程序中未实现所有必须的属性"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PCI device %s not found"
|
||||
msgstr "未找到PCI设备 %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance."
|
||||
msgstr "处理实例时定期任务sync_power_state发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "定期任务未能卸载实例。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "预热迁移失败 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
|
||||
msgstr "本系统不支持请求VM Generation %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
|
||||
msgstr "请求VM Generation %s,但是返回VHD而不是VHDX。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returning exception %s to caller"
|
||||
msgstr "正在将异常 %s 返回至调用者"
|
||||
|
||||
msgid "Service error occurred during cleanup_host"
|
||||
msgstr "在cleanup_host中发生服务错误"
|
||||
|
||||
msgid "Setting instance vm_state to ERROR"
|
||||
msgstr "设置实例的vm_state为ERROR"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr "在试图从废弃的实例中删除快照时发生了错误。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "超时:对 %(method)s 的调用超时。args=%(args)r"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Temporary directory is invalid: %s"
|
||||
msgstr "临时目录无效:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s."
|
||||
msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "对 %(method)s 的调用返回了错误:%(e)s。args=%(args)r"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s"
|
||||
msgstr "无法访问浮动IP %(floating_ip)s 的端口 %(port_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "无法访问浮动IP %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
|
||||
msgstr "无法附加卷到实例 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear device ID for port '%s'"
|
||||
msgstr "无法清除端口'%s'的设备ID"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation."
|
||||
msgstr "无法创建VM快照,卷快照操作失败。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing "
|
||||
"disabled."
|
||||
msgstr "无法创建停顿VM的快照,禁用停顿后再尝试一次。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s"
|
||||
msgstr "无法执行 %(cmd)s。发生异常:%(exception)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find address %r"
|
||||
msgstr "无法找到地址 %r"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get updated status"
|
||||
msgstr "无法获取已更新的状态"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same "
|
||||
"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to "
|
||||
"make sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法加入。可能存在另一具有相同名称的节点,或此节点刚才已重新启动。我们稍后将"
|
||||
"再次进行尝试以进行核实。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to load the virtualization driver"
|
||||
msgstr "无法加载虚拟驱动"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s."
|
||||
msgstr "无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update host of port %s"
|
||||
msgstr "无法更新端口 %s 的主机"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s."
|
||||
msgstr "无法更新实例VNIC的索引的端口 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s"
|
||||
msgstr "发生意外错误 %(ex_name)s :%(ex_str)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build."
|
||||
msgstr "意外构筑失败,未重新安排构筑。"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected exception in API method"
|
||||
msgstr "在API方法中发生未预料的异常"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities"
|
||||
msgstr "尝试更新功能时,遇到未知单元“%(cell_name)s”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities"
|
||||
msgstr "尝试更新容量时,遇到未知单元“%(cell_name)s”"
|
||||
|
||||
msgid "Unshelve attempted but an error has occurred"
|
||||
msgstr "试图取消废弃但是发生了错误"
|
||||
|
||||
msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED"
|
||||
msgstr "试图取消废弃但是vm_state不是SHELVED或者SHELVED_OFFLOADED"
|
||||
|
||||
msgid "Vifs plug failed"
|
||||
msgstr "Vifs插入失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s"
|
||||
msgstr "在加载 %(module_str)s 模块时发生以下错误:%(ex)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports"
|
||||
msgstr "allocate_port_for_instance 返回端口 %(ports)s"
|
||||
|
||||
msgid "attaching network adapter failed."
|
||||
msgstr "连接网络适配器失败。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "compute.api::resume %s"
|
||||
msgstr "compute.api::resume %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "compute.api::suspend %s"
|
||||
msgstr "compute.api::挂起 %s"
|
||||
|
||||
msgid "detaching network adapter failed."
|
||||
msgstr "未能与网络适配器断开连接。"
|
||||
|
||||
msgid "error during stop() in sync_power_state."
|
||||
msgstr "在 stop()(处于 sync_power_state)期间出错。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed"
|
||||
msgstr "(%(base_file)s) 处的映像 %(id)s:映像验证失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "kill -HUP dnsmasq threw %s"
|
||||
msgstr "终止-HUP dnsmasq 进程时抛出 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "killing radvd threw %s"
|
||||
msgstr "杀掉进程 radvd 时抛出 %s"
|
||||
|
||||
msgid "nbd module not loaded"
|
||||
msgstr "未装入 nbd 模块"
|
||||
|
||||
msgid "set_admin_password failed"
|
||||
msgstr "set_admin_password失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad "
|
||||
"upgrade or db corrupted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据 vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s,状态为未知。是升级不正"
|
||||
"确,还是数据库已损坏?"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user