From bfcd10483250839ba651d42b5561433c31409d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 18 Sep 2015 06:27:31 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I967309f4c54de9f851d91c08f28f0636c64fbc8f --- .../locale/cs/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po | 16 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po | 16 +- .../locale/fr/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po | 16 +- nova/locale/nova-log-warning.pot | 110 +-- .../tr_TR/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po | 16 +- .../zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po | 895 ++++++++++++++++++ nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po | 595 +++++++++++- 7 files changed, 1550 insertions(+), 114 deletions(-) create mode 100644 nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po diff --git a/nova/locale/cs/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po b/nova/locale/cs/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po index 0b1daa65143e..83b523e41081 100644 --- a/nova/locale/cs/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po +++ b/nova/locale/cs/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po @@ -7,9 +7,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 05:38+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/cs/)\n" @@ -34,18 +34,6 @@ msgstr "%(cmd)s selhalo. Před dalším pokusem se bude se čekat %(time)s vteř msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" msgstr "%(host_state)s již se nějakou dobu nehlásí" -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfailed to load json" -msgstr "%(logprefix)s nelze načíst json" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfile does not exist" -msgstr "soubor %(logprefix)s neexistuje" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading" -msgstr "Neočekávaná %(logprefix)u chyba vstupu/výstupu při čtení" - #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" diff --git a/nova/locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po b/nova/locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po index 1f3125636793..2c81aad5d5bd 100644 --- a/nova/locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po +++ b/nova/locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po @@ -10,9 +10,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 10:48+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth K. Joseph \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/" @@ -40,18 +40,6 @@ msgstr "%(cmd)s ha fallado. Hibernando %(time)s segundos antes del re-ingreso." msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" msgstr "%(host_state)s no ha sido recibido durante un tiempo" -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfailed to load json" -msgstr "%(logprefix)s falló la carga de json" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfile does not exist" -msgstr "No existe fichero %(logprefix)s" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading" -msgstr "Error de E/S no esperado al leer %(logprefix)u" - #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" diff --git a/nova/locale/fr/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po b/nova/locale/fr/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po index 4634ad89f02f..60858c99594f 100644 --- a/nova/locale/fr/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po +++ b/nova/locale/fr/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po @@ -10,9 +10,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-13 01:37+0000\n" "Last-Translator: Corinne Verheyde \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/nova/language/" @@ -34,18 +34,6 @@ msgstr "" msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" msgstr "%(host_state)s n'a pas été entendu depuis un certain temps" -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfailed to load json" -msgstr "%(logprefix)s a échoué à charger json" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfile does not exist" -msgstr "Le fichier %(logprefix)s n'existe pas" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading" -msgstr "%(logprefix)u IOError inattendue lors de la lecture" - #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" diff --git a/nova/locale/nova-log-warning.pot b/nova/locale/nova-log-warning.pot index f71252c50197..945080dbee2e 100644 --- a/nova/locale/nova-log-warning.pot +++ b/nova/locale/nova-log-warning.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47 #, python-format -msgid "%(logprefix)sfile does not exist" +msgid "%(logprefix)s file does not exist" msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:50 #, python-format -msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading" +msgid "%(logprefix)s unexpected IOError when reading" msgstr "" #: nova/api/metadata/vendordata_json.py:54 #, python-format -msgid "%(logprefix)sfailed to load json" +msgid "%(logprefix)s failed to load json" msgstr "" #: nova/api/openstack/__init__.py:286 nova/api/openstack/__init__.py:487 @@ -231,26 +231,26 @@ msgid "" "mute." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1604 nova/compute/manager.py:2485 +#: nova/compute/api.py:1611 nova/compute/manager.py:2485 #, python-format msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1789 +#: nova/compute/api.py:1796 #, python-format msgid "instance's host %s is down, deleting from database" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1797 nova/compute/manager.py:2360 +#: nova/compute/api.py:1804 nova/compute/manager.py:2360 msgid "Info cache for instance could not be found. Ignore." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1839 +#: nova/compute/api.py:1846 #, python-format msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2652 +#: nova/compute/api.py:2659 #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "deallocate port %(port_id)s failed" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:4856 nova/compute/manager.py:6360 +#: nova/compute/manager.py:4856 nova/compute/manager.py:6359 #, python-format msgid "Detach interface failed, port_id=%(port_id)s, reason: %(msg)s" msgstr "" @@ -514,27 +514,27 @@ msgstr "" msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:6202 +#: nova/compute/manager.py:6201 #, python-format msgid "" "Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " "still present on host." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:6217 +#: nova/compute/manager.py:6216 msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:6222 +#: nova/compute/manager.py:6221 msgid "Failed to power off instance" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:6238 +#: nova/compute/manager.py:6237 #, python-format msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:6488 +#: nova/compute/manager.py:6487 #, python-format msgid "Migration %s is not found." msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating ip id %s in request" msgstr "" -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3631 +#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3632 #, python-format msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" msgstr "" @@ -1268,81 +1268,81 @@ msgid "" "%(ifaces)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2770 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2771 #, python-format msgid "Image %s not found on disk storage. Continue without injecting data" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2969 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2970 msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3043 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3044 msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3153 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3154 #, python-format msgid "Cannot update service status on host \"%s\" since it is not registered." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3156 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3157 #, python-format msgid "" "Cannot update service status on host \"%s\" due to an unexpected " "exception." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3487 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3488 msgid "Too many id maps, only included first five." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3497 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3498 #, python-format msgid "Invalid value for id mapping %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4253 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4254 msgid "" "Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be " "removed in the next release. Use updated property name " "\"hw:watchdog_action\" instead" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4536 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4537 #, python-format msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4562 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4563 #, python-format msgid "couldn't obtain the XML from domain: %(uuid)s, exception: %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4602 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4603 msgid "" "Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented " "for this platform. " msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4617 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4618 #, python-format msgid "" "Couldn't retrieve the online CPUs due to a Libvirt error: %(error)s with " "error code: %(error_code)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4675 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4676 #, python-format msgid "couldn't obtain the vpu count from domain id: %(uuid)s, exception: %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4815 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4816 #, python-format msgid "URI %(uri)s does not support listDevices: %(error)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4834 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4835 #, python-format msgid "" "You are running with libvirt version %s which is known to have broken " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "" "need NUMA support." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5533 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5534 msgid "" "Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag," " and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination" @@ -1360,65 +1360,65 @@ msgid "" "succeed, but the VM will continue to listen on the current addresses." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5632 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5633 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to live migrate. Falling back to legacy live " "migrate flow. Error: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5808 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5809 #, python-format msgid "Unable to stat %(disk)s: %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5896 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5897 #, python-format msgid "Live migration stuck for %d sec" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5902 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5903 #, python-format msgid "Live migration not completed after %d sec" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5910 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5911 #, python-format msgid "Failed to abort migration %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5930 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5931 #, python-format msgid "Unable to increase max downtime to %(time)dms: %(e)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5996 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:5997 msgid "Migration operation was cancelled" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6002 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6003 #, python-format msgid "Unexpected migration job type: %d" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6062 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6063 #, python-format msgid "Error monitoring migration: %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6245 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6246 #, python-format msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6519 nova/virt/libvirt/driver.py:6550 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6520 nova/virt/libvirt/driver.py:6551 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error" " Code %(error_code)s] %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6558 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6559 #, python-format msgid "" "Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "" "resize." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6564 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6565 #, python-format msgid "" "Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "" "exists on the compute node but is not managed by Nova." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:6573 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:6574 #, python-format msgid "" "Periodic task is updating the host stats, it is trying to get disk info " @@ -1442,14 +1442,14 @@ msgid "" "concurrent operations such as resize. Error: %(error)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:7177 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:7178 #, python-format msgid "" "Ignoring supplied device name: %(device_name)s. Libvirt can't honour " "user-supplied dev names" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:7200 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:7201 #, python-format msgid "Ignoring supplied device name: %(suggested_dev)s" msgstr "" @@ -1587,36 +1587,36 @@ msgid "" "type may be one cause of this instance creation failure" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:369 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:365 #, python-format msgid "Get esx cookies failed: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:473 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:469 #, python-format msgid "" "Destination %s already exists! Concurrent moves can lead to unexpected " "results." msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1032 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1028 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:_destroy_instance, got this exception while un-" "registering the VM: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1051 msgid "" "In vmwareapi:vmops:_destroy_instance, exception while deleting the VM " "contents from the disk" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1059 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 msgid "Instance does not exist on backend" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1840 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1836 #, python-format msgid "Root disk file creation failed - %s" msgstr "" diff --git a/nova/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po b/nova/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po index f2bb4cac739e..a19259ea88ca 100644 --- a/nova/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po +++ b/nova/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/nova-log-warning.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev203\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 05:38+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/nova/" @@ -34,18 +34,6 @@ msgstr "%(cmd)s başarısız. Tekrar denemeden önce %(time)s saniye uyunuyor." msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" msgstr "%(host_state)s'den yakın zamanda haber alınamadı" -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfailed to load json" -msgstr "%(logprefix)s json yükleyemedi" - -#, python-format -msgid "%(logprefix)sfile does not exist" -msgstr "%(logprefix)s dosyası mevcut değil." - -#, python-format -msgid "%(logprefix)unexpected IOError when reading" -msgstr "Okumada %(logprefix)unexpected IOError" - #, python-format msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." msgstr "" diff --git a/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po new file mode 100644 index 000000000000..a6579a19b823 --- /dev/null +++ b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova-log-error.po @@ -0,0 +1,895 @@ +# Translations template for nova. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the nova project. +# +# Translators: +# Xiao Xi LIU , 2014 +# 颜海峰 , 2014 +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# liujunpeng , 2015. #zanata +# zhangjingwen , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 11:34+0000\n" +"Last-Translator: liujunpeng \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/nova/" +"language/zh_CN/)\n" +"Language: zh-CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" + +#, python-format +msgid "" +"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " +"%(size)s" +msgstr "%(base)s 虚拟大小 %(disk_size)s 大于云主机根磁盘大小 %(size)s" + +#, python-format +msgid "" +"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " +"used." +msgstr "%(scheme)s作为模块被登陆两次。%(module_name)s 没有被使用。" + +#, python-format +msgid "" +"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" +msgstr "聚集 %(aggregate_id)s:在 %(host)s 上执行操作期间,处于不可恢复状态" + +msgid "An error occurred while refreshing the network cache." +msgstr "刷新网络缓存时发生错误。" + +#, python-format +msgid "Attach volume failed: %s" +msgstr "连接卷失败:%s" + +msgid "Cannot cleanup migration files" +msgstr "无法清除迁移文件" + +#, python-format +msgid "Cannot reboot instance: %s" +msgstr "无法重启实例:%s" + +#, python-format +msgid "Caught error: %s" +msgstr "抓到错误:%s" + +msgid "Compute driver option required, but not specified" +msgstr "需要计算驱动程序选项,但是未指定" + +#, python-format +msgid "Compute.api::inject_network_info %s" +msgstr "Compute.api::inject_network_info %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::lock %s" +msgstr "compute.api::加锁 %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::pause %s" +msgstr "Compute.api::暂停 %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::resetState %s" +msgstr "Compute.api::resetState %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::reset_network %s" +msgstr "Compute.api::reset_network %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::unlock %s" +msgstr "compute.api::解锁 %s" + +#, python-format +msgid "Compute.api::unpause %s" +msgstr "Compute.api::取消暂停 %s" + +#, python-format +msgid "Connection to libvirt failed: %s" +msgstr "与 libvirt 的连接失败:%s" + +#, python-format +msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" +msgstr "无法绑定至 %(host)s:%(port)s" + +msgid "Could not decode scheduler options" +msgstr "无法解码调度选项" + +#, python-format +msgid "Could not remove tmpdir: %s" +msgstr "未能除去临时目录:%s" + +#, python-format +msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s" +msgstr "无法获取调度选项文件 %(filename)s 大小" + +msgid "Couldn't communicate with any cells" +msgstr "无法与任何单元通信" + +#, python-format +msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" +msgstr "无法与单元'%s’通信" + +#, python-format +msgid "Couldn't lookup app: %s" +msgstr "无法查找应用:%s" + +#, python-format +msgid "Creating config drive failed with error: %s" +msgstr "创建配置驱动器失败,发生错误:%s" + +msgid "DB error" +msgstr "数据库错误" + +msgid "Download image error" +msgstr "下载镜像失败" + +#, python-format +msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" +msgstr "驱动器未能在 %(mountpoint)s 上追加卷 %(volume_id)s" + +msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." +msgstr "必须设置环境变量'NETWORK_ID'。" + +#, python-format +msgid "Environment: %s" +msgstr "Environment: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " +"%(extra)s." +msgstr "" +"针对“%(method)s”与 Glance 服务器“%(host)s:%(port)s”联系时出错,%(extra)s。" + +#, python-format +msgid "Error copying key: %s" +msgstr "复制key:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error creating Barbican client: %s" +msgstr "创建Barbican客户端:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error creating key: %s" +msgstr "创建key:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error deleting conntrack entries for %s" +msgstr "删除跟踪连接项 %s" + +#, python-format +msgid "Error deleting key: %s" +msgstr "删除key:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." +msgstr "在 baremetal 节点 %(node)s 上部署实例 %(instance)s 时出错。" + +#, python-format +msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" +msgstr "最后一个主机中出错:%(last_host)s(节点 %(last_node)s):%(exc)s" + +#, python-format +msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" +msgstr "销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" + +#, python-format +msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" +msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" + +#, python-format +msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" +msgstr "在 unfilter 期间,libvirt 中出错。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" + +#, python-format +msgid "Error getting key: %s" +msgstr "获取key:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error getting secret data: %s" +msgstr "获取机密数据:%s 出错" + +#, python-format +msgid "Error getting secret metadata: %s" +msgstr "获取机密元数据:%s 出错" + +msgid "Error in migrate" +msgstr "移植中发生错误" + +#, python-format +msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" +msgstr "将数据插入到映像 %(img_id)s (%(e)s) 中时出错" + +msgid "Error locating next hop for message" +msgstr "定位消息的下一跳发生错误" + +msgid "Error locating next hops for message" +msgstr "定位消息的下一跳发生错误" + +msgid "" +"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." +msgstr "在卷快照创建期间发送错误,发送错误状态到Cinder。" + +#, python-format +msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" +msgstr "检查直接 I/O 时,在“%(path)s”上出错:“%(ex)s”" + +#, python-format +msgid "" +"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." +msgstr "在裸节点%(node)s 为实例%(instance)s准备部署失败。" + +msgid "Error processing message locally" +msgstr "本地消息处理发生错误" + +#, python-format +msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" +msgstr "读取映像信息文件 %(filename)s 时出错:%(error)s" + +#, python-format +msgid "Error releasing DHCP for IP %(address)s with MAC %(mac_address)s" +msgstr "释放带有MAC %(mac_address)s 的IP %(address)s 的DHCP时出错" + +#, python-format +msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" +msgstr "调度实例 %(instance_uuids)s 时出错" + +msgid "Error sending message to next hops." +msgstr "发送消息到下一跳失败" + +#, python-format +msgid "Error starting xvp: %s" +msgstr "启动xvp发生错误:%s" + +#, python-format +msgid "Error storing key: %s" +msgstr "存储key:%s 出错" + +msgid "Error trying to Rescue Instance" +msgstr "尝试救援实例时发生错误" + +msgid "Error trying to reschedule" +msgstr "尝试重新调度时出错" + +#, python-format +msgid "Error updating resources for node %(node)s: %(e)s" +msgstr "更新节点 %(node)s: %(e)s 资源时发生错误。" + +msgid "Error waiting for responses from neighbor cells" +msgstr "等待来自相邻cell的响应发生错误" + +#, python-format +msgid "Error while trying to clean up image %s" +msgstr "尝试清除镜像%s时出错" + +#, python-format +msgid "Error writing to %(path)s: %(exception)s" +msgstr "写入 %(path)s: %(exception)s 出错" + +#, python-format +msgid "Error writing vm console log file from serial console pipe. Error: %s" +msgstr "从串口终端管道输入到虚拟机终端日志文件时发生错误。Error:%s" + +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "错误:%s" + +#, python-format +msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" +msgstr "分派事件 %(event)s 时发生异常:%(ex)s" + +#, python-format +msgid "Exception handling resource: %s" +msgstr "处理资源时发生异常:%s" + +msgid "Exception in string format operation" +msgstr "字符串格式操作中发生异常" + +msgid "Exception loading extension" +msgstr "加载扩展异常" + +#, python-format +msgid "Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s" +msgstr "运行%(name)s %(type)s-hook: %(obj)s时发生异常" + +msgid "Exception while creating table." +msgstr "创建表时发生异常。" + +msgid "Exception while seeding instance_types table" +msgstr "将 instance_types 表作为种子时发生异常" + +#, python-format +msgid "Exception while waiting completion of volume snapshots: %s" +msgstr "等待卷快照:%s 完成时发生异常" + +#, python-format +msgid "Failed removing bridge device: '%s'" +msgstr "未能移除桥接设备:%s" + +#, python-format +msgid "Failed removing net device: '%s'" +msgstr "未能移除网络设备:%s " + +msgid "Failed storing info cache" +msgstr "存储信息高速缓存失败" + +msgid "" +"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to " +"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate " +"information, and allocation during claims is controlled via a hold on the " +"compute node semaphore" +msgstr "" +"无法给实例分配PCI设备。取消分配设备回池。这本不该发生,因为调度器应该有精准的" +"信息和通过对计算节点信号的保持而控制要求资源过程中的分配。" + +msgid "Failed to allocate network(s)" +msgstr "无法分配网络(s)" + +#, python-format +msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" +msgstr "未能在 %(mountpoint)s 上追加 %(volume_id)s" + +#, python-format +msgid "Failed to attach volume at mountpoint: %s" +msgstr "在挂载点%s绑定卷失败" + +#, python-format +msgid "Failed to change vm state of %(instance_name)s to %(req_state)s" +msgstr "未能将虚拟机 %(instance_name)s 状态更改为%(req_state)s" + +msgid "Failed to check if instance shared" +msgstr "无法查询实例是否共享" + +#, python-format +msgid "" +"Failed to clean up the parameters on node %(node)s when unprovisioning the " +"instance %(instance)s" +msgstr "在注销 %(instance)s 实例时未能清除节点 %(node)s 上的参数" + +#, python-format +msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" +msgstr "未能清除目录 %(target)s:%(e)s" + +msgid "Failed to cleanup snapshot." +msgstr "无法清除快照" + +#, python-format +msgid "Failed to commit reservations %s" +msgstr "无法交付预留 %s" + +msgid "Failed to complete a deletion" +msgstr "无法完成删除操作" + +#, python-format +msgid "Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" +msgstr "未能将 %(mountpoint)s 的卷连接到卷 %(volume_id)s" + +msgid "Failed to deallocate network for instance." +msgstr "未能对实例释放网络。" + +msgid "Failed to deallocate networks" +msgstr "释放网络失败" + +#, python-format +msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" +msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败" + +#, python-format +msgid "Failed to destroy instance: %s" +msgstr "未能销毁实例:%s" + +#, python-format +msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" +msgstr "未能从 %(mp)s 断开与卷 %(volume_id)s 的连接" + +#, python-format +msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" +msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败" + +msgid "Failed to fetch glance image" +msgstr "未能访存 Glance 映像" + +#, python-format +msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" +msgstr "未能为主机 %s 上的实例生成使用量审计" + +#, python-format +msgid "Failed to get compute_info for %s" +msgstr "为 %s 获取compute_info失败" + +msgid "Failed to get default networks" +msgstr "获取默认网络失败" + +#, python-format +msgid "" +"Failed to get instance id for metadata request, provider %(provider)s " +"networks %(networks)s requester %(requester)s. Error: %(error)s" +msgstr "" +"从元数据请求中获取实例id失败,提供方 %(provider)s 网络 %(networks)s 请求方 " +"%(requester)s。错误:%(error)s" + +#, python-format +msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" +msgstr "未能针对实例标识获取元数据:%s" + +#, python-format +msgid "Failed to get metadata for ip: %s" +msgstr "为ip: %s获取元数据失败" + +msgid "Failed to get nw_info" +msgstr "未能获取 nw_info" + +#, python-format +msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" +msgstr "未能实例化地下载处理程序 %(scheme)s" + +#, python-format +msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" +msgstr "加载%(cfgfile)s: %(ex)s失败" + +#, python-format +msgid "Failed to load %s" +msgstr "加载 %s 失败" + +#, python-format +msgid "Failed to load %s-api" +msgstr "加载 %s-api 失败" + +#, python-format +msgid "" +"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" +msgstr "未能在“%(target)s”上安装容器文件系统“%(image)s”:%(errors)s" + +msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." +msgstr "通知单元有关BDM销毁的事项失败" + +msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." +msgstr "通知单元有关BDM更新/创建事项失败" + +msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" +msgstr "未能通知单元有关 bw_usage 更新的事项" + +msgid "Failed to notify cells of instance fault" +msgstr "未能通知单元有关实例故障的事项" + +msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" +msgstr "未能通知单元有关实例信息高速缓存更新的事项" + +#, python-format +msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" +msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s" + +#, python-format +msgid "Failed to request Ironic to provision instance %(inst)s: %(reason)s" +msgstr "请求Ironic准备实例%(inst)s失败:%(reason)s" + +msgid "Failed to revert crashed migration" +msgstr "未能还原已崩溃的迁移" + +#, python-format +msgid "Failed to roll back reservations %s" +msgstr "无法回滚预留 %s" + +msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize" +msgstr "未能对失败的finish_resize进行回滚配额" + +#, python-format +msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s" +msgstr "发送消息到单元:%(next_hop)s失败" + +msgid "Failed to send state update notification" +msgstr "未能发送状态更新通知" + +msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." +msgstr "发送更新快照状态到卷服务失败" + +msgid "Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." +msgstr "未能使用 multi_instance_display_name_template 来设置实例名称。" + +#, python-format +msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" +msgstr "未能通过 SSL 支持对 %(host)s:%(port)s 启动 %(name)s" + +msgid "Failed to start instance" +msgstr "无法启动实例" + +msgid "Failed to stop instance" +msgstr "无法停止实例" + +#, python-format +msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" +msgstr "未能将卷 %(old_volume_id)s 替换为 %(new_volume_id)s" + +msgid "Failed to teardown container filesystem" +msgstr "未能卸载容器文件系统" + +msgid "Failed to umount container filesystem" +msgstr "未能取消挂载容器文件系统" + +#, python-format +msgid "Failed to understand rule %s" +msgstr "未能理解规则 %s" + +msgid "Failed to unpause instance" +msgstr "无法取消暂停实例" + +#, python-format +msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" +msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" + +msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" +msgstr "未能更新使用量释放浮动IP" + +msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" +msgstr "未能更新使用量释放固定 IP" + +msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" +msgstr "未能更新使用量释放浮动 IP" + +msgid "Failed to update usages deallocating network." +msgstr "未能更新使用量释放网络。" + +msgid "Failed to update usages deallocating security group" +msgstr "未能更新使用量释放安全组" + +msgid "Failed to update usages deallocating server group" +msgstr "未能更新使用量释放服务器组" + +#, python-format +msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" +msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" + +msgid "Failed to write configuration file" +msgstr "未能写入配置文件" + +msgid "Failed to write inbound.csr" +msgstr "未能写入 inbound.csr" + +msgid "Failed while unplugging vif" +msgstr "拔出 vif 时发生故障" + +msgid "Failure prepping block device" +msgstr "准备块设备失败" + +msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" +msgstr "清除已连接的 VDI 时,发生故障" + +#, python-format +msgid "Fatal Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s" +msgstr "运行%(name)s %(type)s-hook: %(obj)s时发生致命错误" + +msgid "FaultWrapper error" +msgstr "FaultWrapper错误" + +msgid "Get version 2 connection error" +msgstr "获取版本2连接出错" + +msgid "Guest does not have a console available" +msgstr "Guest 没有控制台可用" + +msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" +msgstr "主机是池的成员,但数据库则不然" + +#, python-format +msgid "" +"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." +msgstr "实例计算服务状态 %s 预计为down,但是却是up。" + +msgid "Instance failed block device setup" +msgstr "实例块设备设置失败" + +#, python-format +msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" +msgstr "在%(attempts)d次尝试后,实例网络设置还是失败(嘀)" + +msgid "Instance failed to spawn" +msgstr "实例生产失败" + +#, python-format +msgid "Instance type %s not found for deletion" +msgstr "未找到要删除的实例类型 %s" + +#, python-format +msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" +msgstr "已尝试在 %(instance_uuid)s 上为“%(key)s”进行实例更新" + +#, python-format +msgid "Interface %s not found" +msgstr "没有找到接口%s" + +#, python-format +msgid "Invalid server_string: %s" +msgstr "server_string 无效:%s" + +#, python-format +msgid "Keystone failure: %s" +msgstr "Keystone 发生故障:%s" + +msgid "Migrate Receive failed" +msgstr "Migrate Receive 失败" + +msgid "Migrate Send failed" +msgstr "Migrate Send 失败" + +#, python-format +msgid "Migration %s is not found during confirmation" +msgstr "确认时未发现迁移%s" + +#, python-format +msgid "" +"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." +msgstr "从实例 %(instance_id)s 迁移到主机 host %(dest)s 意外失败。" + +#, python-format +msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." +msgstr "NBD错误 - 之前取消挂载没有清理 /var/lock/qemu-nbd-%s。" + +#, python-format +msgid "" +"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. args=" +"%(args)r" +msgstr "未实现:对 %(method)s 的调用不受代理支持。args=%(args)r" + +msgid "Network driver option required, but not specified" +msgstr "需要网络驱动程序选项,但是未指定" + +#, python-format +msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" +msgstr "添加规则到安全组 %s 时发生Neutron错误" + +#, python-format +msgid "Neutron Error creating security group %s" +msgstr "创建安全组 %s 时发生Neutron错误" + +#, python-format +msgid "Neutron Error getting security group %s" +msgstr "获取安全组 %s 时发生Neutron错误" + +msgid "Neutron Error getting security groups" +msgstr "获取安全组时发生Neutron错误" + +#, python-format +msgid "Neutron Error unable to delete %s" +msgstr "无法删除 %s 的Neutron错误" + +#, python-format +msgid "Neutron Error updating security group %s" +msgstr "更新安全组 %s 时发生Neutron错误" + +msgid "Neutron Error:" +msgstr "Neutron错误" + +#, python-format +msgid "Neutron Error: %s" +msgstr "Neutron错误:%s" + +#, python-format +msgid "Neutron error creating port on network %s" +msgstr "在网络 %s 上创建端口发生Neutron错误" + +#, python-format +msgid "No compute node record for host %s" +msgstr "没有host %s 的计算节点记录" + +#, python-format +msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" +msgstr "nova-compute: %s 中不允许访问数据库" + +#, python-format +msgid "No db access allowed in nova-dhcpbridge: %s" +msgstr "nova-dhcpbridge: %s 中不允许访问数据库" + +#, python-format +msgid "No db access allowed in nova-network: %s" +msgstr "nova-network: %s中不允许访问数据库" + +#, python-format +msgid "No handler for matches of kind %s" +msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序" + +#, python-format +msgid "No save handler for %s" +msgstr "未保存对 %s 的处理" + +msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver" +msgstr "在计算驱动程序中未实现所有必须的属性" + +#, python-format +msgid "PCI device %s not found" +msgstr "未找到PCI设备 %s" + +msgid "" +"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." +msgstr "处理实例时定期任务sync_power_state发生错误" + +msgid "Periodic task failed to offload instance." +msgstr "定期任务未能卸载实例。" + +#, python-format +msgid "Pre live migration failed at %s" +msgstr "预热迁移失败 %s" + +#, python-format +msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS." +msgstr "本系统不支持请求VM Generation %s" + +#, python-format +msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX." +msgstr "请求VM Generation %s,但是返回VHD而不是VHDX。" + +#, python-format +msgid "Returning exception %s to caller" +msgstr "正在将异常 %s 返回至调用者" + +msgid "Service error occurred during cleanup_host" +msgstr "在cleanup_host中发生服务错误" + +msgid "Setting instance vm_state to ERROR" +msgstr "设置实例的vm_state为ERROR" + +msgid "" +"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " +"instance." +msgstr "在试图从废弃的实例中删除快照时发生了错误。" + +#, python-format +msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" +msgstr "超时:对 %(method)s 的调用超时。args=%(args)r" + +#, python-format +msgid "Temporary directory is invalid: %s" +msgstr "临时目录无效:%s" + +#, python-format +msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." +msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。" + +#, python-format +msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" +msgstr "对 %(method)s 的调用返回了错误:%(e)s。args=%(args)r" + +#, python-format +msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s" +msgstr "无法访问浮动IP %(floating_ip)s 的端口 %(port_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to access floating IP %s" +msgstr "无法访问浮动IP %s" + +#, python-format +msgid "Unable to attach volume to instance %s" +msgstr "无法附加卷到实例 %s" + +#, python-format +msgid "Unable to clear device ID for port '%s'" +msgstr "无法清除端口'%s'的设备ID" + +msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." +msgstr "无法创建VM快照,卷快照操作失败。" + +msgid "" +"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " +"disabled." +msgstr "无法创建停顿VM的快照,禁用停顿后再尝试一次。" + +#, python-format +msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" +msgstr "无法执行 %(cmd)s。发生异常:%(exception)s" + +#, python-format +msgid "Unable to find address %r" +msgstr "无法找到地址 %r" + +msgid "Unable to get updated status" +msgstr "无法获取已更新的状态" + +msgid "" +"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " +"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " +"make sure." +msgstr "" +"无法加入。可能存在另一具有相同名称的节点,或此节点刚才已重新启动。我们稍后将" +"再次进行尝试以进行核实。" + +msgid "Unable to load the virtualization driver" +msgstr "无法加载虚拟驱动" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." +msgstr "无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。" + +#, python-format +msgid "Unable to update host of port %s" +msgstr "无法更新端口 %s 的主机" + +#, python-format +msgid "Unable to update instance VNIC index for port %s." +msgstr "无法更新实例VNIC的索引的端口 %s" + +#, python-format +msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" +msgstr "发生意外错误 %(ex_name)s :%(ex_str)s" + +msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." +msgstr "意外构筑失败,未重新安排构筑。" + +msgid "Unexpected exception in API method" +msgstr "在API方法中发生未预料的异常" + +#, python-format +msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" +msgstr "尝试更新功能时,遇到未知单元“%(cell_name)s”" + +#, python-format +msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" +msgstr "尝试更新容量时,遇到未知单元“%(cell_name)s”" + +msgid "Unshelve attempted but an error has occurred" +msgstr "试图取消废弃但是发生了错误" + +msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" +msgstr "试图取消废弃但是vm_state不是SHELVED或者SHELVED_OFFLOADED" + +msgid "Vifs plug failed" +msgstr "Vifs插入失败" + +#, python-format +msgid "" +"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" +msgstr "在加载 %(module_str)s 模块时发生以下错误:%(ex)s" + +#, python-format +msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" +msgstr "allocate_port_for_instance 返回端口 %(ports)s" + +msgid "attaching network adapter failed." +msgstr "连接网络适配器失败。" + +#, python-format +msgid "compute.api::resume %s" +msgstr "compute.api::resume %s" + +#, python-format +msgid "compute.api::suspend %s" +msgstr "compute.api::挂起 %s" + +msgid "detaching network adapter failed." +msgstr "未能与网络适配器断开连接。" + +msgid "error during stop() in sync_power_state." +msgstr "在 stop()(处于 sync_power_state)期间出错。" + +#, python-format +msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" +msgstr "(%(base_file)s) 处的映像 %(id)s:映像验证失败" + +#, python-format +msgid "kill -HUP dnsmasq threw %s" +msgstr "终止-HUP dnsmasq 进程时抛出 %s" + +#, python-format +msgid "killing radvd threw %s" +msgstr "杀掉进程 radvd 时抛出 %s" + +msgid "nbd module not loaded" +msgstr "未装入 nbd 模块" + +msgid "set_admin_password failed" +msgstr "set_admin_password失败" + +#, python-format +msgid "" +"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " +"upgrade or db corrupted?" +msgstr "" +"根据 vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s,状态为未知。是升级不正" +"确,还是数据库已损坏?" diff --git a/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po index 4859b0937987..c5e35d1a69cf 100644 --- a/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po +++ b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po @@ -26,10 +26,10 @@ # liujunpeng , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev213\n" +"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0b4.dev234\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 06:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 06:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 03:02+0000\n" "Last-Translator: liujunpeng \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/nova/" "language/zh_CN/)\n" @@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "%(value_name)s 必须大于或等于 %(min_value)d" msgid "%(value_name)s must be an integer" msgstr "%(value_name)s 必须为整数" +#, python-format +msgid "%(vendor)s %(product)s %(version)s" +msgstr "%(vendor)s %(product)s %(version)s" + #, python-format msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" msgstr "工作线程%(worker_name)s的数量%(workers)s非法,必须大于0" @@ -154,6 +158,14 @@ msgstr "%r 失败,不重试。" msgid "%r failed. Retrying." msgstr "%r 失败,重试。" +#, python-format +msgid "%s does not support disk hotplug." +msgstr "%s 不支持磁盘热插。" + +#, python-format +msgid "%s format is not supported" +msgstr "不支持格式%s" + #, python-format msgid "%s is not a string or unicode" msgstr "%s 不是字符串或 Unicode" @@ -166,6 +178,10 @@ msgstr "无效ip网络%s" msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." msgstr "%s不是这台计算主机管理的有效节点。" +#, python-format +msgid "%s is not supported." +msgstr "不支持%s" + #, python-format msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." msgstr "%s 必须是'MANUAL' 或者 'AUTO'。" @@ -355,6 +371,9 @@ msgid "" "Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" msgstr "尝试从空池子中消费PCI设备%(compute_node_id)s:%(address)s" +msgid "Attempted overwrite of an existing value." +msgstr "尝试覆盖一个已存在的值。" + #, python-format msgid "Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB" msgstr "尝试声明:内存%(memory_mb)d MB, 磁盘 %(disk_gb)d GB" @@ -537,6 +556,12 @@ msgstr "只能再多运行 %s 个此类型的实例。" msgid "Can't detach root device volume" msgstr "不能断开root设备卷" +msgid "Can't resize a disk to 0 GB." +msgstr "不能调整磁盘到0GB." + +msgid "Can't resize down ephemeral disks." +msgstr "不能向下调整瞬时磁盘。" + msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" msgstr "无法从实例 libvirt 配置中检索到根设备路径" @@ -576,10 +601,21 @@ msgstr "不能添加主机到聚合%(aggregate_id)s。原因是:%(reason)s。" msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" msgstr "无法将一个或多个卷连接至多个实例" +#, python-format +msgid "Cannot block migrate instance %s with mapped volumes" +msgstr "不能迁移带有映射卷的实例" + #, python-format msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" msgstr "对于孤立对象 %(objtype)s 无法调用 %(method)s" +msgid "" +"Cannot create default bittorrent URL without xenserver.torrent_base_url " +"configuration option set." +msgstr "" +"没有设置配置选项xenserver.torrent_base_url ,不能创建缺省比特流bittorrent " +"URL。" + msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" msgstr "无法取消关联自动分配的浮动 IP" @@ -603,6 +639,12 @@ msgstr "无法找到用来重新创建的镜像" msgid "Cannot get VM summary data for: %s" msgstr "无法为以下项获取 VM 摘要数据:%s" +#, python-format +msgid "" +"Cannot log in target %(target_iqn)s. Unsupported iSCSI authentication " +"method: %(auth_method)s." +msgstr "不能登录到目标%(target_iqn)s。不支持iSCSI认证方法:%(auth_method)s。" + msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" msgstr "无法安装 Scality SOFS,请检查系统日志以获取错误" @@ -792,6 +834,10 @@ msgstr "连接cinder主机失败: %(reason)s" msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" msgstr "连接 Glance 主机 %(host)s:%(port)s 失败:%(reason)s" +#, python-format +msgid "Connection to libvirt lost: %s" +msgstr "到libvirt的连接丢失:%s" + #, python-format msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" msgstr "在主机: %(host)s上面,监测器的连接断开。" @@ -878,6 +924,10 @@ msgstr "无法找到虚拟机使用的数据存储引用。" msgid "Could not get instance console log. Error: %s" msgstr "不能获取实例控制台日志。错误:%s" +#, python-format +msgid "Could not load line %(line)s, got error %(error)s" +msgstr "不能加载行%(line)s,得到的错误是%(error)s" + #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" msgstr "无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'" @@ -933,9 +983,16 @@ msgstr "DNS2" msgid "Database migration failed: %(reason)s" msgstr "数据库迁移失败:%(reason)s" +#, python-format +msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" +msgstr "存储正则表达式%s没有匹配存储" + msgid "Datetime is in invalid format" msgstr "时间格式无效" +msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled." +msgstr "如果PBM启用,缺省的PBM策略是必须的。" + msgid "Default rule. Enforced when a requested rule is not found." msgstr "默认规则。当一个请求的规则没有找到时强制使用的规则。" @@ -953,10 +1010,27 @@ msgstr "在数据库迁移中,存在依赖循环" msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" msgstr "必须指定所需状态。有效状态如下:%s" +#, python-format +msgid "Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" +msgstr "目的主机:%s 必须与源服务器在同一个聚合中" + +#, python-format +msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" +msgstr "libvirt< %(ver)s,不允许断开PCI设备" + +#, python-format +msgid "Detaching SR-IOV ports with libvirt < %(ver)s is not permitted" +msgstr "libvirt< %(ver)s,不允许断开SR-IOV 端口" + #, python-format msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" msgstr "检测到具有标识 %(vlan)d 的现有 vlan" +#, python-format +msgid "" +"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" +msgstr "在监测器版本%(version)s,不支持指定的设备%(id)s" + msgid "Device name contains spaces." msgstr "Device名称中包含了空格" @@ -970,6 +1044,16 @@ msgid "" msgstr "" "在%(table)s.%(column)s和影子表 : %(c_type)s %(shadow_c_type)s有不同的类型" +msgid "" +"Directories where policy configuration files are stored. They can be " +"relative to any directory in the search path defined by the config_dir " +"option, or absolute paths. The file defined by policy_file must exist for " +"these directories to be searched. Missing or empty directories are ignored." +msgstr "" +"策略配置文件存放的目录。它们可以是在config_dir中配置查找路径的任何相对路径," +"或者绝对路径。在这些查找的目录中,policy_file 定义的文件必须存在。忽略丢失或" +"者空目录。" + msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API" msgstr "配置的网络Network API没有实现与主机解绑功能" @@ -979,6 +1063,10 @@ msgstr "配置的网络Network API没有实现与网络解绑功能" msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API" msgstr "配置的网络Network API没有实现与项目解绑功能" +#, python-format +msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" +msgstr "磁盘包含一个我们无法调整的文件系统:%s" + #, python-format msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" @@ -987,6 +1075,13 @@ msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s" msgstr "磁盘信息文件无效:%(reason)s" +msgid "Disk must have only one partition." +msgstr "磁盘必须只能有一个分区。" + +#, python-format +msgid "Disk with id: %s not found attached to instance." +msgstr " id: %s 磁盘没有绑定到实例。" + #, python-format msgid "Driver Error: %s" msgstr "驱动错误:%s" @@ -1029,6 +1124,20 @@ msgstr "网络uuid %(network_uuid)s不存在或者没有分配到项目%(project msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." msgstr "临时磁盘的请求大于实例类型允许。" +#, python-format +msgid "" +"Error contacting Ironic server for '%(method)s'. Attempt %(attempt)d of " +"%(total)d" +msgstr "" +" 针对'%(method)s'与Ironic服务器联系时出错。总尝试次数%(total)d,已尝" +"试%(attempt)d" + +#, python-format +msgid "" +"Error destroying the instance on node %(node)s. Provision state still " +"'%(state)s'." +msgstr "在节点%(node)s销毁实例出错。准备状态仍然是'%(state)s'。" + #, python-format msgid "Error during following call to agent: %(method)s" msgstr "调用代理的%(method)s 方法出错" @@ -1037,12 +1146,48 @@ msgstr "调用代理的%(method)s 方法出错" msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s" msgstr "取消搁置实例 %(instance_id)s 期间出错:%(reason)s" +#, python-format +msgid "" +"Error from libvirt while getting domain info for %(instance_name)s: [Error " +"Code %(error_code)s] %(ex)s" +msgstr "" +"获取%(instance_name)s域信息时libvirt报错:[错误号 %(error_code)s] %(ex)s" + +#, python-format +msgid "" +"Error from libvirt while injecting an NMI to %(instance_uuid)s: [Error Code " +"%(error_code)s] %(ex)s" +msgstr "" +"当注入 NMI到实例%(instance_uuid)s时,libvirt报错: [错误号 %(error_code)s] " +"%(ex)s" + +#, python-format +msgid "" +"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " +"%(error_code)s] %(ex)s" +msgstr "" +"查找实例%(instance_id)s时,libvirt出错: [错误号 %(error_code)s] %(ex)s" + #, python-format msgid "" "Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " "%(error_code)s] %(ex)s" msgstr "查找 %(instance_name)s时libvirt出错:[错误代码 %(error_code)s] %(ex)s" +#, python-format +msgid "" +"Error from libvirt while quiescing %(instance_name)s: [Error Code " +"%(error_code)s] %(ex)s" +msgstr "" +"当停顿%(instance_name)s时,libvirt报错: [错误代号 %(error_code)s] %(ex)s" + +#, python-format +msgid "" +"Error from libvirt while set password for username \"%(user)s\": [Error Code " +"%(error_code)s] %(ex)s" +msgstr "" +"当为用户\"%(user)s\"设置密码时,libvirt报错:[错误号 %(error_code)s] %(ex)s" + #, python-format msgid "" "Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(image)s with libguestfs " @@ -1115,6 +1260,13 @@ msgstr "期望 tagSet 是键值对" msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" msgstr "在影子表中有额外列%(table)s.%(column)s" +msgid "Extracting vmdk from OVA failed." +msgstr "从OVA提前vmdk失败。" + +#, python-format +msgid "Fail to clean up node %s parameters" +msgstr "清理节点 %s参数失败" + msgid "Fail to validate provided extra specs keys. Expected string" msgstr "验证提供的额外特性关键字失败。期望是字符串" @@ -1126,6 +1278,12 @@ msgstr "访问端口%(port_id)s失败:%(reason)s" msgid "Failed to add bridge: %s" msgstr "添加桥%s失败" +#, python-format +msgid "" +"Failed to add deploy parameters on node %(node)s when provisioning the " +"instance %(instance)s" +msgstr "在准备实例%(instance)s时,在主机%(node)s上停机部署参数失败" + #, python-format msgid "Failed to add interface: %s" msgstr "未能添加接口:%s" @@ -1184,6 +1342,10 @@ msgstr "未能对文本进行加密:%(reason)s" msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" msgstr "无法启动云主机:%(reason)s" +#, python-format +msgid "Failed to login target %s" +msgstr "登录目标%s失败" + #, python-format msgid "Failed to map partitions: %s" msgstr "映射分区失败:%s" @@ -1192,6 +1354,9 @@ msgstr "映射分区失败:%s" msgid "Failed to mount filesystem: %s" msgstr "挂载文件系统失败:%s" +msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" +msgstr "为了直通,解析pci设备的信息失败" + #, python-format msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" msgstr "云主机无法关机:%(reason)s" @@ -1206,6 +1371,10 @@ msgid "" "%(reason)s" msgstr "为实例%(instance_uuid)s准备PCI设备%(id)s失败:%(reason)s" +#, python-format +msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s" +msgstr "准备实例%(inst)s失败:%(reason)s" + #, python-format msgid "Failed to read or write disk info file: %(reason)s" msgstr "读写磁盘信息文件错误:%(reason)s" @@ -1230,6 +1399,10 @@ msgstr "释放MAC%(mac_address)s的IP %(address)s失败" msgid "Failed to remove volume(s): (%(reason)s)" msgstr "移除卷失败:(%(reason)s)" +#, python-format +msgid "Failed to request Ironic to rebuild instance %(inst)s: %(reason)s" +msgstr "请求Ironic 重新构建实例%(inst)s失败:%(reason)s" + #, python-format msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" msgstr "无法恢复云主机:%(reason)s" @@ -1474,6 +1647,9 @@ msgstr "传入镜像元数据的串口数不能超过云主机类型中的设定 msgid "Found no PIF for device %s" msgstr "没有找到设备 %s 的PIF" +msgid "Found no disk to snapshot." +msgstr "发现没有盘来做快照。" + #, python-format msgid "Found no network for bridge %s" msgstr "发现网桥 %s 没有网络" @@ -1616,6 +1792,12 @@ msgstr "映像 %(image_id)s 处于不活动状态。" msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" +msgid "Image disk size greater than requested disk size" +msgstr "镜像磁盘大小大于请求磁盘大小" + +msgid "Image is not raw format" +msgstr "镜像不是裸格式镜像" + msgid "Image metadata key cannot be blank" msgstr "映像元数据键不能为空白" @@ -1684,6 +1866,11 @@ msgstr "正在使用" msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" msgstr "处于状态 %(vm_state)s/%(task_state)s,而不是处于状态“已调整大小”/“无”" +msgid "" +"Incompatible settings: ephemeral storage encryption is supported only for " +"LVM images." +msgstr "不兼容的设置:只有LVM镜像支持瞬时存储加密。" + #, python-format msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" msgstr "单元路由中存在不一致之处:%(reason)s" @@ -1695,6 +1882,14 @@ msgstr "不正确的请求主体格式" msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." msgstr "找不到用于实例 %(instance_uuid)s 的信息高速缓存。" +#, python-format +msgid "" +"Instance %(instance)s and volume %(vol)s are not in the same " +"availability_zone. Instance is in %(ins_zone)s. Volume is in %(vol_zone)s" +msgstr "" +"实例%(instance)s和卷%(vol)s没有在同一个可用域availability_zone。实例" +"在%(ins_zone)s。卷在%(vol_zone)s" + #, python-format msgid "Instance %(instance)s does not have a port with id %(port)s" msgstr "实例%(instance)s没有唯一标识为 %(port)s的端口" @@ -1775,9 +1970,16 @@ msgstr "未连接实例 %s。" msgid "Instance %s not found" msgstr "找不到实例 %s" +#, python-format +msgid "Instance %s provisioning was aborted" +msgstr "废弃准备实例%s" + msgid "Instance could not be found" msgstr "无法找到实例" +msgid "Instance disk to be encrypted but no context provided" +msgstr "实例磁盘将被加密,但是没有提供上下文" + msgid "Instance event failed" msgstr "实例事件无效" @@ -1894,6 +2096,10 @@ msgstr "无效PCI别名定义:%(reason)s" msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" msgstr "无效PCI设备白名单配置%(reason)s" +#, python-format +msgid "Invalid Regular Expression %s" +msgstr "无效的正则表达式%s" + msgid "Invalid adminPass" msgstr "无效的adminPass" @@ -2036,6 +2242,10 @@ msgstr "is_public 过滤器 [%s] 无效" msgid "Invalid key_name provided." msgstr "提供了无效的key_name。" +#, python-format +msgid "Invalid libvirt version %(version)s" +msgstr "无效的libvirt版本%(version)s" + #, python-format msgid "Invalid memory page size '%(pagesize)s'" msgstr "内存页大小“%(pagesize)s”无效" @@ -2127,6 +2337,9 @@ msgstr "共享存储器上实例文件的状态无效" msgid "Invalid status: '%s'" msgstr "无效的状态:'%s'" +msgid "Invalid target_lun" +msgstr "无效 target_lun" + #, python-format msgid "Invalid timestamp for date %s" msgstr "对于日期 %s,时间戳记无效" @@ -2143,6 +2356,10 @@ msgstr "对于%s输入,无效类型" msgid "Invalid update setting: '%s'" msgstr "无效的更新设置:'%s'" +#, python-format +msgid "Invalid usage_type: %s" +msgstr "usage_type: %s无效" + #, python-format msgid "" "Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " @@ -2161,6 +2378,17 @@ msgstr "值对于“scheduler_max_attempts”无效,必须 >= 1" msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" msgstr "非法的Config Drive值: %(option)s" +#, python-format +msgid "" +"Invalid vcpu_pin_set config, one or more of the specified cpuset is not " +"online. Online cpuset(s): %(online)s, requested cpuset(s): %(req)s" +msgstr "" +"无效的vcpu_pin_set 配置,一个或多个指定的cpuset没有在线。在线cpuset(s): " +"%(online)s,请求的 cpuset(s): %(req)s" + +msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." +msgstr "无效的vcpu_pin_set 配置,超过监测器cpu范围。" + #, python-format msgid "Invalid virtual interface address %s in request" msgstr "请求中无效虚拟接口地址%s" @@ -2169,6 +2397,9 @@ msgstr "请求中无效虚拟接口地址%s" msgid "Invalid volume access mode: %(access_mode)s" msgstr "无效的卷访问模式: %(access_mode)s" +msgid "Invalid volume source data" +msgstr "无效卷源数据" + #, python-format msgid "Invalid volume: %(reason)s" msgstr "卷无效: %(reason)s" @@ -2179,6 +2410,24 @@ msgstr "无效volume_size." msgid "Ironic client unavailable, cannot access Ironic." msgstr "Ironic客户端不可用,不能访问Ironic。" +#, python-format +msgid "Ironic node uuid not supplied to driver for instance %s." +msgstr "Ironic节点uuid不提供实例 %s的驱动。" + +#, python-format +msgid "" +"Ironic node: %(id)s failed to validate. (deploy: %(deploy)s, power: " +"%(power)s)" +msgstr "Ironic节点%(id)s校验失败。 (部署: %(deploy)s, 电源: %(power)s)" + +#, python-format +msgid "" +"Ironic node: %(id)s virtual to physical interface count missmatch (Vif " +"count: %(vif_count)d, Pif count: %(pif_count)d)" +msgstr "" +"Ironic节点:%(id)s 虚拟到物理接口的计数不匹配(Vif count: %(vif_count)d, Pif " +"count: %(pif_count)d)" + msgid "Is the appropriate service running?" msgstr "正确的服务在运行吗?" @@ -2226,6 +2475,11 @@ msgstr "最近的nova 系统日志输出:-" msgid "Length in request body must be an integer value" msgstr "请求主体中的长度必须为整数值" +#, python-format +msgid "" +"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." +msgstr "在线删除卷快照,必须Libvirt '%s'或更高" + msgid "Limit" msgstr "限制" @@ -2242,6 +2496,11 @@ msgid "" " sections" msgstr "列出在文件的 image_file_url:段配置的文件系统" +msgid "" +"Live migration can not be used without shared storage except a booted from " +"volume VM which does not have a local disk." +msgstr "热迁移离开共享存储不能使用,除非从卷启动的虚拟机没有本地磁盘。" + #, python-format msgid "Live migration failed: %s" msgstr "实时迁移失败:%s" @@ -2348,6 +2607,9 @@ msgid "" "%(node)s." msgstr "在计算主机节点上%(host)s.%(node)s,测量%(name)s没有找到。" +msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" +msgstr "在 Hyper-V的这个版本不支持计量收集器" + msgid "Migrate Receive failed" msgstr "Migrate Receive 失败" @@ -2362,6 +2624,9 @@ msgstr "迁移 %(migration_id)s 没有找到。" msgid "Migration error: %(reason)s" msgstr "迁移错误:%(reason)s" +msgid "Migration is not supported for LVM backed instances" +msgstr "对于LVM作为后台的实例,不支持迁移" + #, python-format msgid "" "Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." @@ -2451,6 +2716,13 @@ msgstr "对于名称“%s”,找到多个浮动 IP 池匹配项" msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." msgstr "对于地址 %(address)s,找到多个浮动 IP。" +msgid "" +"Multiple hosts may be managed by the VMWare vCenter driver; therefore we do " +"not return uptime for just one host." +msgstr "" +" VMWare vCenter驱动可能管理者多个主机;然而,我们因为只有一台主机,没有及时反" +"馈。" + msgid "Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." msgstr "发现多个可能的网络,用Network ID会更加明确。" @@ -2468,6 +2740,19 @@ msgstr "network_id和port_id必须同时输入" msgid "Must specify an ExtensionManager class" msgstr "必须明确一个ExtensionManager类" +msgid "" +"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " +"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" +msgstr "" +"为了使用compute_driver=xenapi.XenAPIDriver,必须指定connection_url, " +"connection_username (可选), 和 connection_password" + +msgid "" +"Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi." +"VMwareVCDriver" +msgstr "" +"使用vmwareapi.VMwareVCDriver必须指定host_ip, host_username 和 host_password" + msgid "Must supply a positive value for max_rows" msgstr "必须为最大行max_rows提供一个正数" @@ -2597,6 +2882,14 @@ msgstr "没有任何单元可用于与调度条件匹配。" msgid "No compute host specified" msgstr "未指定计算宿主机" +#, python-format +msgid "No device with MAC address %s exists on the VM" +msgstr "在VM上面没有MAC 地址 % 的设备" + +#, python-format +msgid "No device with interface-id %s exists on VM" +msgstr "在VM上面没有 interface-id %s 的设备" + #, python-format msgid "No disk at %(location)s" msgstr "在 %(location)s 没有磁盘" @@ -2642,6 +2935,9 @@ msgstr "没有可用的主机在集群中" msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." msgstr "找不到任何与“%s”匹配的管理程序。" +msgid "No image locations are accessible" +msgstr "没有镜像位置可以访问" + msgid "No instances found for any event" msgstr "在所有事件中没有发现实例" @@ -2679,12 +2975,22 @@ msgstr "不存在任何与实例关联的 nw_info 高速缓存" msgid "No operating system found in %s" msgstr "在 %s 中找不到任何操作系统" +#, python-format +msgid "No primary VDI found for %s" +msgstr "对于%s,没有找到主VDI" + msgid "No request body" msgstr "不存在任何请求主体" +msgid "No root disk defined." +msgstr "没有定义根磁盘。" + msgid "No rule for the specified parameters." msgstr "对给定的参数无特定规则。" +msgid "No suitable network for migrate" +msgstr "对于迁移,没有合适的网络" + msgid "No valid host found for cold migrate" msgstr "冷迁移过程中发现无效主机" @@ -2742,6 +3048,10 @@ msgstr "未在 Windows 上实现" msgid "Not stored in rbd" msgstr "未存储在 rbd 中" +#, python-format +msgid "Nova requires libvirt version %s or greater." +msgstr "Nova请求的 libvirt 版本%s 或更高。" + #, python-format msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." msgstr "到插件(%(num_retries)d)的尝试次数超过最大值。" @@ -2777,6 +3087,12 @@ msgstr "只有 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' 可以理解。" msgid "Only administrators may list deleted instances" msgstr "仅管理员可列示已删除的实例" +#, python-format +msgid "" +"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " +"of type %(type)s" +msgstr "只有基于文件的SRs(ext/NFS)支持这个特性。SR %(uuid)s 是类型 %(type)s" + msgid "Only host parameter can be specified" msgstr "只能指定主机 参数" @@ -2833,6 +3149,25 @@ msgstr "无法找到PCI设备 %(id)s" msgid "PCI device request (%requests)s failed" msgstr "PCI设备请求(%requests)s失败" +#, python-format +msgid "" +"PCS doesn't support images in %s format. You should either set " +"force_raw_images=True in config or upload an image in ploop or raw format." +msgstr "" +"PCS不支持%s 格式的镜像。您应该在配置中设置force_raw_images=True,或者上传一个" +"ploop或裸磁盘格式 镜像。" + +#, python-format +msgid "" +"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " +"%(vlan_num)d" +msgstr "" +"网络%(bridge)s的PIF %(pif_uuid)s 用VLAN号 %(pif_vlan)d。期望%(vlan_num)d" + +#, python-format +msgid "PIF %s does not contain IP address" +msgstr "PIF %s 没有包含IP地址" + msgid "PROJECT" msgstr "工程" @@ -2890,6 +3225,14 @@ msgstr "请以root身份重新执行nova-manage。" msgid "Please specify either fixed_range or uuid" msgstr "请指定fixed_range或uuid" +#, python-format +msgid "Plug vif failed because of unexpected vif_type=%s" +msgstr "以为未预期的vif_type=%s,插入vif失败" + +#, python-format +msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" +msgstr "插件版本不匹配 (预期 %(exp)s,获取 %(got)s)" + #, python-format msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." msgstr "政策不允许 %(action)s 被执行。" @@ -3040,6 +3383,14 @@ msgstr "找不到项目 %(project_id)s 的配额使用量。" msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" msgstr "已达到尝试拔出 VBD %s 的最大重试次数" +#, python-format +msgid "" +"Relative blockcommit support was not detected. Libvirt '%s' or later is " +"required for online deletion of file/network storage-backed volume snapshots." +msgstr "" +"没有检测到相对的块提交支持。对于文件/网络作为后台的卷快照的在线删除,必须" +"Libvirt '%s' 或更高。" + msgid "Request body and URI mismatch" msgstr "请求主体和URI不匹配" @@ -3094,6 +3445,10 @@ msgstr "" "请求的 vCPU 限制 %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d 无法满足vcpus 计数 " "%(vcpus)d" +#, python-format +msgid "Rescue device does not exist for instance %s" +msgstr "对于实例%s,营救设备不存在" + msgid "Reserved" msgstr "保留的" @@ -3119,6 +3474,10 @@ msgstr "资源没有找到。" msgid "Resumed" msgstr "已恢复" +#, python-format +msgid "Root element name should be '%(name)s' not '%(tag)s'" +msgstr "根元素名应该是 '%(name)s' 而不是'%(tag)s'" + msgid "Rotation param is required for backup image_type" msgstr "备份 image_type 要求循环参数。" @@ -3134,6 +3493,18 @@ msgstr "组中已有此规则:%(rule)s" msgid "Rules must be an instance of dict or Rules, got %s instead" msgstr "规则必须是字典或者规则的实例化对像,获取 %s 取代" +#, python-format +msgid "Running Nova with parallels virt_type requires libvirt version %s" +msgstr "运行串行virt_type的nova串行virt_type需要libvirt版本%s" + +#, python-format +msgid "" +"Running Nova with qemu/kvm virt_type on s390/s390x requires libvirt version " +"%(libvirt_ver)s and qemu version %(qemu_ver)s, or greater" +msgstr "" +"在s390/s390x运行带qemu/kvm virt_type 的Nova需要libvirt版本%(libvirt_ver)s 并" +"且qemu版本%(qemu_ver)s,或更高" + #, python-format msgid "Running cmd (subprocess): %s" msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s" @@ -3286,9 +3657,23 @@ msgstr "设置管理员密码不支持" msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." msgstr "影子数据表 %(name)s已经存在" +#, python-format +msgid "Share '%s' is not supported" +msgstr "不支持共享 '%s' " + +#, python-format +msgid "Share level '%s' cannot have share configured" +msgstr "共享级别 '%s' 不用共享配置" + msgid "Should we use a CA for each project?" msgstr "是否每个项目都使用认证权威?" +msgid "" +"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " +"have enough free space on your disk." +msgstr "" +"使用resize2fs向下压缩文件系统失败,请检查您的磁盘上是否有足够的剩余空间。" + msgid "Signature not provided" msgstr "签名没有提供" @@ -3343,6 +3728,10 @@ msgstr "已停止" msgid "Storage error: %(reason)s" msgstr "存储错误:%(reason)s" +#, python-format +msgid "Storage policy %s did not match any datastores" +msgstr "存储策略 %s 不匹配任何存储" + #, python-format msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" msgstr "项目证书的标题,%s 依次分别为项目,时间戳" @@ -3360,6 +3749,9 @@ msgstr "已挂起" msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." msgstr "交换驱动器的请求大于实例类型允许。" +msgid "Swap only supports host devices" +msgstr "Swap 只支持主机设备" + #, python-format msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" msgstr "无法访问目标实时迁移主机“%s”" @@ -3438,6 +3830,9 @@ msgstr "将创建的实例磁盘太小。" msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." msgstr "当前驱动不支持保存瞬时分区。" +msgid "The default PBM policy doesn't exist on the backend." +msgstr "在后台,缺省的PBM策略不存在。" + #, python-format msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" msgstr "将文件从 %(src)s 复制到 %(dest)s 失败" @@ -3483,6 +3878,10 @@ msgstr "方法%(method_name)s没有实现。" msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." msgstr "模块%(module)s配置错误:%(reason)s。" +#, python-format +msgid "The mount %(mount_path)s is not a valid Quobyte volume. Error: %(exc)s" +msgstr "挂载的 %(mount_path)s 不是一个有效的Quobyte 卷。错误:%(exc)s" + #, python-format msgid "" "The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " @@ -3500,6 +3899,9 @@ msgstr "" msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d" msgstr "定义的端口数量:%(ports)d 超过限制:%(quota)d" +msgid "The only partition should be partition 1." +msgstr "唯一的分区应该是分区1。" + msgid "The path at which the file system is mounted." msgstr "文件系统挂接的路径。" @@ -3533,6 +3935,10 @@ msgid "" "The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." msgstr "这个服务来自服务群组驱动的%(driver)s 暂时不可用" +#, python-format +msgid "The specified cluster '%s' was not found in vCenter" +msgstr "在vCenter中没有找到指定的集群'%s'" + msgid "" "The string containing the reason for disabling the service contains invalid " "characters or is too long." @@ -3634,6 +4040,9 @@ msgstr "没有找到instance_uuid为NULL的记录。" msgid "This default rule already exists." msgstr "此缺省规则已存在。" +msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" +msgstr "这个domU 必须运行在connection_url指定的主机上" + msgid "This driver only supports type 'a'" msgstr "驱动仅支持类型 'a'" @@ -3704,6 +4113,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to attach volume to instance %s" msgstr "无法附加卷到实例 %s" +msgid "Unable to authenticate Ironic client." +msgstr "不能认证Ironic客户端。" + msgid "" "Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " "in a few minutes" @@ -3748,14 +4160,34 @@ msgstr "无法为“%s”确定磁盘总线" msgid "Unable to determine disk prefix for %s" msgstr "无法为 %s 确定磁盘前缀" +#, python-format +msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" +msgstr "不能从池中弹出%s;没有找到主" + +#, python-format +msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" +msgstr "不能从池中弹出%s ;池不空" + #, python-format msgid "Unable to find SR from VBD %s" msgstr "无法在VBD %s找到存储库" +#, python-format +msgid "Unable to find SR from VDI %s" +msgstr "从VDI %s 不能找到SR" + #, python-format msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" msgstr "对于 target_iqn,找不到已安装的磁盘:%s" +#, python-format +msgid "" +"Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s. Please ensure that the " +"host's SAN policy is set to \"OfflineAll\" or \"OfflineShared\"" +msgstr "" +"不能为target_iqn: %s找到一个挂载磁盘。请确保主机SAN策略设置为\"OfflineAll\" " +"或 \"OfflineShared\"" + #, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "找不到 ca_file:%s" @@ -3799,6 +4231,12 @@ msgstr "无法获取dns域" msgid "Unable to get dns entry" msgstr "无法获取dns入口" +msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id does not exist" +msgstr "不能获取主机UUID:/etc/machine-id不存在" + +msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty" +msgstr "不能获取主机UUID:/etc/machine-id 为空" + msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" msgstr "无法获取rdp控制台,功能没有实现" @@ -3823,6 +4261,10 @@ msgstr "无法为存储库 %s 引入VDI" msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" msgstr "无法在存储库 %s 上引入VDI" +#, python-format +msgid "Unable to join %s in the pool" +msgstr "在池中不能加入%s" + msgid "" "Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " "launch your instance one by one with different ports." @@ -3870,12 +4312,25 @@ msgid "" "Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" msgstr "不能VHDX: %(vhd_path)s从获取内部大小。异常:%(ex)s" +#, python-format +msgid "Unable to obtain target information %s" +msgstr "不能获取目标信息%s" + msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." msgstr "无法解析元数据键/值对" +msgid "Unable to resize disk down." +msgstr "不能向下调整磁盘。" + msgid "Unable to set password on instance" msgstr "无法对实例设置密码" +msgid "Unable to shrink disk." +msgstr "不能压缩磁盘。" + +msgid "Unable to terminate instance." +msgstr "不能终止实例。" + #, python-format msgid "Unable to unplug VBD %s" msgstr "无法移除 VBD %s" @@ -3913,6 +4368,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected aggregate action %s" msgstr "未预期的聚合动作%s" +#, python-format +msgid "" +"Unexpected sysinfo_serial setting '%(actual)s'. Permitted values are " +"%(expect)s'" +msgstr "未预期的sysinfo_serial设置'%(actual)s'。允许的值是%(expect)s'" + msgid "Unexpected type adding stats" msgstr "类型添加统计发生意外" @@ -3956,6 +4417,10 @@ msgstr "未知链:%r" msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." msgstr "配置驱动器格式 %(format)s 未知。请选择下列其中一项:iso9660 或 vfat。" +#, python-format +msgid "Unknown delete_info type %s" +msgstr "未知delete_info类型%s" + msgid "Unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" @@ -3982,6 +4447,10 @@ msgstr "配额资源 %(unknown)s 未知。" msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "排序方向未知,必须为“降序”或“升序”" +#, python-format +msgid "Unknown type: %s" +msgstr "未知类型:%s" + msgid "Unrecognized legacy format." msgstr "不能识别的格式。" @@ -4057,6 +4526,17 @@ msgstr "" "VDI %(vdi_ref)s 的大小为 %(virtual_size)d 字节,比云主机类型定义的 " "%(new_disk_size)d 字节还大。" +#, python-format +msgid "" +"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" +msgstr "" +"SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s上没有找到VDI,目标lun target_lun " +"%(target_lun)s)" + +#, python-format +msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." +msgstr "VHD coalesce 尝试超过(%d),放弃。。。" + #, python-format msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" msgstr "对于 network_api_class,找不到 VIF 驱动程序:%s" @@ -4183,6 +4663,22 @@ msgstr "为了断开连接,必须连接卷。" msgid "Volume resource quota exceeded" msgstr "超出卷资源配额" +#, python-format +msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." +msgstr "卷设置块大小,但是必须libvirt '%s' 或更高" + +#, python-format +msgid "" +"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " +"support custom block size" +msgstr "卷设置块大小,但是当前libvirt监测器 '%s'不支持定制化块大小" + +#, python-format +msgid "" +"Volume sets discard option, but libvirt %(libvirt)s or later is required, " +"qemu %(qemu)s or later is required." +msgstr "卷设置忽略选项,必须libvirt %(libvirt)s 或更高,qemu %(qemu)s 或更高。" + #, python-format msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" msgstr "警告:固定IP %s 分配给丢失的实例" @@ -4246,6 +4742,9 @@ msgstr "请求中缺少X-Metadata-Provider。" msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." msgstr "请求中缺少 X-Tenant-ID 。" +msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" +msgstr "XAPI 支持必须的 relax-xsm-sr-check=true" + msgid "You are not allowed to delete the image." msgstr "不允许删除该映像。" @@ -4256,6 +4755,33 @@ msgstr "您无权访问实例启动的镜像。" msgid "You must implement __call__" msgstr "你必须执行 __call__" +msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." +msgstr "为了使用rbd镜像,您应该指定 images_rbd_pool标记。" + +msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." +msgstr "为了使用LVM镜像,您应该指定 images_volume_group标记" + +msgid "" +"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or " +"your destination node does not support retrieving listen addresses. In " +"order for live migration to work properly you must either disable serial " +"console or upgrade your libvirt version." +msgstr "" +"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的地址不支持获取" +"监听地址。为了热迁移能够正常工作,您必须禁用串口控制台或者更新您的libvirt版" +"本。" + +msgid "" +"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or " +"your destination node does not support retrieving listen addresses. In " +"order for live migration to work properly, you must configure the graphics " +"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address " +"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)." +msgstr "" +"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的节点不支持获取" +"监听地址。为了热迁移能够正常工作,您必须配置图像(VNC 且/或 SPICE)监听所有地" +"址 (0.0.0.0 或 ::)或者本地地址(127.0.0.1 或 ::1)。" + msgid "Zero fixed ips could be found." msgstr "找不到固定IP。" @@ -4280,6 +4806,16 @@ msgstr "accessIPv6 不是正确的 IPv6 格式" msgid "admin password can't be changed on existing disk" msgstr "无法在现有磁盘上更改管理员密码" +msgid "aggregate deleted" +msgstr "删除的聚合" + +msgid "aggregate in error" +msgstr "聚合在错误状态" + +#, python-format +msgid "assert_can_migrate failed because: %s" +msgstr "assert_can_migrate失败,原因是:%s" + msgid "block_device_mapping must be a list" msgstr "block_device_mapping必须是列表" @@ -4301,6 +4837,9 @@ msgstr "无法理解JSON" msgid "cell_uuid must be set" msgstr "必须设置cell_uuid" +msgid "clone() is not implemented" +msgstr "clone()没有实现" + #, python-format msgid "connect info: %s" msgstr "连接信息:%s" @@ -4326,6 +4865,10 @@ msgstr "目标为 %(target_cell)s,但是 routing_path 为 %(routing_path)s" msgid "disk" msgstr "磁盘" +#, python-format +msgid "disk type '%s' not supported" +msgstr "不支持磁盘类型'%s' " + #, python-format msgid "empty project id for instance %s" msgstr "用于实例 %s 的项目标识为空" @@ -4355,6 +4898,9 @@ msgstr "生成X509指纹失败。错误消息:%s" msgid "failed to generate fingerprint" msgstr "生成fingerprint失败" +msgid "filename cannot be None" +msgstr "文件名不能为None" + msgid "floating ip is already associated" msgstr "已关联浮动 IP" @@ -4463,6 +5009,9 @@ msgstr "libguestfs安装了,但是不可用(%s)" msgid "libguestfs is not installed (%s)" msgstr "libguestfs没有安装 (%s)" +msgid "libvirt error while requesting blockjob info." +msgstr "当请求blockjob 信息时,libvirt出错" + #, python-format msgid "marker [%s] not found" msgstr "没有找到标记 [%s]" @@ -4498,9 +5047,20 @@ msgstr "需要 group_name 或 group_id" msgid "network" msgstr "网络" +msgid "no hosts to remove" +msgstr "没有主见可移除" + +#, python-format +msgid "no match found for %s" +msgstr "对于%s没有找到匹配的" + msgid "node" msgstr "节点" +#, python-format +msgid "not able to execute ssh command: %s" +msgstr "不能执行ssh命令:%s" + msgid "" "nova-idmapshift is a tool that properly sets the ownership of a filesystem " "for use with linux user namespaces. This tool can only be used with linux " @@ -4515,6 +5075,9 @@ msgstr "必须指定onSharedStorage。" msgid "only group \"all\" is supported" msgstr "仅仅支持组\"all\"" +msgid "operation time out" +msgstr "操作超时" + msgid "operation_type must be add or remove" msgstr "operation_type必须添加或者移除" @@ -4548,6 +5111,9 @@ msgstr "quota_set没有指定" msgid "ramdisk" msgstr "内存盘" +msgid "rbd python libraries not found" +msgstr "没有找到rbd pyhon库" + #, python-format msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" msgstr "read_deleted 只能是“no”、“yes”或“only”其中一项,而不能是 %r" @@ -4573,6 +5139,9 @@ msgstr "service 对于基于 Memcached 的 ServiceGroup 驱动程序是必需的 msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." msgstr "此驱动程序或 guest 实例未实现 set_admin_password。" +msgid "setup in progress" +msgstr "建立处理中" + #, python-format msgid "snapshot for %s" msgstr "%s 的快照" @@ -4580,6 +5149,9 @@ msgstr "%s 的快照" msgid "snapshot not specified" msgstr "未指定快照" +msgid "snapshot_id required in create_info" +msgstr "在create_info中必须有snapshot_id" + msgid "start address" msgstr "起始地址" @@ -4647,6 +5219,23 @@ msgstr "对于此 vif_driver 实现,必须存在 vif_type 参数" msgid "vlan must be an integer" msgstr "vlan必须是整数" +#, python-format +msgid "volume %s already attached" +msgstr "卷%s已经绑定" + +#, python-format +msgid "volume %s already detached" +msgstr "卷%s已经解绑定" + +#, python-format +msgid "volume '%(vol)s' status must be 'available'. Currently in '%(status)s'" +msgstr "卷 '%(vol)s' 状态必须是‘可用‘。当前处于 '%(status)s' 状态" + +#, python-format +msgid "" +"volume '%(vol)s' status must be 'in-use'. Currently in '%(status)s' status" +msgstr "卷 '%(vol)s' 状态必须是‘使用中‘。当前处于 '%(status)s' 状态" + msgid "volume not specified" msgstr "未指定卷"