Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I35c475555b182349722ae11d354288f478c36d61
Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>
Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2025-08-17 04:36:37 +00:00
parent 80fb847d62
commit ba840c83df
8 changed files with 195 additions and 284 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 13:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "Verfügbare Regeln"
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Ports aus."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Richtlinie bearbeiten"
@@ -367,9 +361,6 @@ msgstr "Firewallregeln"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "Firewallgruppe %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "Firewall-Gruppe"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -463,9 +454,6 @@ msgstr "Regel entfernen"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Regel aus Richtlinie entfernen"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Port aus Firewall-Gruppe entfernen {{ name }}"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "Port(s) wurde(n) von der Firewall-Gruppe %s erfolgreich entfernt."
@@ -595,9 +583,6 @@ msgstr "Firewall-Gruppendetails können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "Firewall-Gruppenliste kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Konnte Firewall-Gruppendetails nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Liste der Richtlinien kann nicht abgerufen werden."

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Available Rules"
msgid "Before"
msgstr "Before"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Choose port(s) from Available Ports. "
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Edit Firewall Group"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Edit Policy"
@@ -352,9 +346,6 @@ msgstr "Firewall Rules"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "Firewall group %s was successfully updated."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -448,9 +439,6 @@ msgstr "Remove Rule"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Remove Rule from Policy"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
@@ -580,9 +568,6 @@ msgstr "Unable to retrieve firewall group details."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "Unable to retrieve firewall group list."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Unable to retrieve Firewallgroup details."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Unable to retrieve policies list."

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 14:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,9 +110,6 @@ msgstr "Available Rules"
msgid "Before"
msgstr "Before (sebelum)"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Pilih port dari Available Ports. "
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Edit Firewall Group"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Ubah Kebijakan"
@@ -358,9 +352,6 @@ msgstr " Firewall Rules (aturan firewall)"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "Grup firewall %s berhasil diperbarui."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -454,9 +445,6 @@ msgstr "Remove Rule (hapus aturan)"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Buang aturan dari kebijakan"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Hapus port dari FirewallGroup {{ name }}"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "Port berhasil dihapus dari firewall group %s ."
@@ -583,9 +571,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil detail grup firewall."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup firewall."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian firewallgroup."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan."

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "利用可能なルール"
msgid "Before"
msgstr "前に挿入"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "以下の利用可能なポートからポートを選択してください。"
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -271,9 +268,6 @@ msgstr "停止中"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループの編集"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} の編集"
msgid "Edit Policy"
msgstr "ポリシーの編集"
@@ -355,9 +349,6 @@ msgstr "ファイアウォールルール"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "ファイアウォールグループ %s が正常に更新されました。"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "ファイアウォールグループ"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -451,9 +442,6 @@ msgstr "ルールの削除"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "ポリシーからのルールの削除"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} からのポートの削除"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "ポートを正常にファイアウォールグループ %s から削除しました。"
@@ -580,9 +568,6 @@ msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "ファイアウォールグループの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,12 +44,10 @@ msgstr "Action"
msgid "Action for the firewall rule"
msgstr "방화벽 규칙 작업"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-pike, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Active"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -99,7 +97,6 @@ msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에 포트가 추가되었습니다."
msgid "Admin State"
msgstr "관리 상태"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Admin State Up"
msgstr "관리자 업 상태"
@@ -109,21 +106,15 @@ msgstr "이후"
msgid "Audited"
msgstr "상태 확인"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Available Ports"
msgstr "사용 가능한 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Available Rules"
msgstr "사용 가능한 규칙"
msgid "Before"
msgstr "이전"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "사용 가능한 포트에서 포트를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -131,7 +122,6 @@ msgstr ""
"사용 가능한 규칙에서 선택한 규칙에 버튼을 누르거나 드래그 앤 드롭하여 규칙을 "
"선택합니다. 드래그 앤 드롭으로 규칙 순서를 변경할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@@ -140,7 +130,6 @@ msgstr ""
"삽입할 규칙을 선택합니다. 바로 앞에 삽입할 규칙인지, 바로 뒤에 삽입할 규칙인"
"지를 정해야합니다. 양 쪽 모두 지정하면, 앞에 있는 것이 우선 순위가 높습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "제거할 규칙을 선택하세요."
@@ -221,7 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "선택한 규칙에 대한 정책를 생성합니다."
# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
@@ -233,7 +221,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
@@ -253,14 +240,12 @@ msgstr[0] "규칙 삭제"
msgid "Description"
msgstr "설명"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
msgid "Destination IP"
msgstr "대상 IP"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Destination IP Address"
msgstr "대상 IP 주소"
@@ -279,7 +264,6 @@ msgstr "대상 포트/포트 범위"
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "대상 포트 ([1, 65535] 중 정수거나 a:b 범위 내)"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Down"
@@ -287,9 +271,6 @@ msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹 편집"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 편집"
msgid "Edit Policy"
msgstr "정책 편집"
@@ -311,7 +292,6 @@ msgstr "Egress 정책 ID"
msgid "Enabled"
msgstr "사용됨"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -369,14 +349,9 @@ msgstr "방화벽 규칙"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "방화벽 그룹 %s은 성공적으로 업데이트 되었습니다."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -386,7 +361,6 @@ msgstr "IP 버전"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "방화벽 규칙에 대한 IP 버전"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
@@ -415,17 +389,14 @@ msgstr "사용 가능한 옵션이 없습니다"
msgid "None"
msgstr "없음"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "대기중인 생성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "대기중인 삭제"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "대기중인 업데이트"
@@ -443,11 +414,9 @@ msgstr "정책 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Ports"
msgstr "포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -473,9 +442,6 @@ msgstr "규칙 삭제"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "정책에서 규칙 제거"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 에서 포트 제거"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에서 포트를 제거하였습니다."
@@ -525,18 +491,15 @@ msgstr "정책을 위해 규칙을 선택합니다."
msgid "Selected Ports"
msgstr "선택한 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Selected Rules"
msgstr "규칙을 선택합니다."
msgid "Shared"
msgstr "공유"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Source IP"
msgstr "소스 IP"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Source IP Address"
msgstr "소스 IP 주소"
@@ -570,7 +533,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "UP"
@@ -605,9 +567,6 @@ msgstr "방화벽 그룹 상세 정볼르 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "방화벽 그룹 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "정책 목록을 찾지 못 했습니다."
@@ -644,11 +603,9 @@ msgstr "이 방화벽 그룹에 포트를 추가할 수 있습니다."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "이 방화벽 그룹에서 포트를 제거할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 여기서 업데이트 할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."
@@ -656,6 +613,5 @@ msgstr ""
"여기서 정책의 세부 사항을 업데이트 할 수 있습니다. 규칙을 삽입하거나 삭제하"
"는 대신에 '규칙 삽입'나 '규칙 삭제' 링크를 사용하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "You may update rule details here."
msgstr "여기서 규칙 세부 사항을 업데이트 할 수 있습니다."

View File

@@ -5,23 +5,22 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2016. #zanata
# Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2016. #zanata
# Irina Kochetova <ikochetova@hystax.com>, 2016. #zanata
# Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>, 2016. #zanata
# Valentin Chikunov <vchikunov@hystax.com>, 2016. #zanata
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2025. #zanata
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 16:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@@ -39,23 +38,23 @@ msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgid "ANY"
msgstr "Любой"
msgstr "ЛЮБОЙ"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Action for the firewall rule"
msgstr "Действие для правила межсетевого экрана."
msgstr "Действие для правила межсетевого экрана"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgstr "Активна"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "Добавить новую группу межсетевого экрана"
msgstr "Добавить группу межсетевого экрана"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "Добавить новую группу межсетевого экрана"
@@ -95,13 +94,13 @@ msgstr "Добавлено правило \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added the port(s) to the firewall group %s successfully."
msgstr "Успешно добавлены порты в группу %s межсетевого экрана."
msgstr "Порты успешно добавлены в группу %s межсетевого экрана."
msgid "Admin State"
msgstr "Административное состояние"
msgid "Admin State Up"
msgstr "Административное состояние UP"
msgstr "Административно включен"
msgid "After"
msgstr "После"
@@ -116,26 +115,27 @@ msgid "Available Rules"
msgstr "Доступные правила"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
msgstr "До"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Выберите порт(ы) из доступных портов"
msgid "Choose port(s) from Available Ports."
msgstr "Выберите порты из доступных портов."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
msgstr ""
"Переместите правила из Доступных в Выбранные, нажав на кнопку или перетащив "
"мышью, вы также можете изменить порядок с помощью мыши. "
"Выберите правила из доступных правил, нажав кнопку или перетащив его. Вы "
"также можете изменить их порядок, перетащив его."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
"are specified, the prior takes precedence."
msgstr ""
"Выберите правило, которое вы хотите вставить. Укажите правило до или после "
"которого вы хотите вставить новое правило. Если указаны оба, используется "
"первое."
"Выберите правило, которое вы хотите вставить. Укажите либо правило, которое "
"вы хотите добавить непосредственно перед правилом, либо правило, которое "
"нужно добавить непосредственно после него. Если указаны оба правила, "
"приоритет имеет первое."
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Выберите правило, которое вы хотите удалить."
@@ -153,12 +153,12 @@ msgid ""
"instantiate and manage. A firewall group must be associated with one policy, "
"all other fields are optional."
msgstr ""
"Создание группы межсетевого экрана, основывающейся на политике.\n"
"Создайте группу межсетевого экрана на основе политики.\n"
"\n"
"Группа межсетевого экрана представляет из себя ресурс логического "
"межсетевого экрана, который может быть создан и настроен тенантом. Групп "
"межсетевого экрана должна основываться на (одной) политике, все остальные "
"поля - опциональны."
"Группа межсетевого экрана представляет собой логический ресурс межсетевого "
"экрана, который клиент может создать и управлять им. Группа межсетевого "
"экрана должна быть связана с одной политикой, все остальные поля "
"необязательны."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
@@ -177,21 +177,25 @@ msgid ""
"through an update operation.</li>\n"
"The name field is required, all others are optional."
msgstr ""
"Создайте политику межсетевого экрана с упорядоченной цепочкой правил.\n"
"Создайте политику межсетевого экрана с упорядоченным списком правил "
"межсетевого экрана.\n"
"\n"
"Политика межсетевого экрана - упорядоченная цепочка правил. Если трафик "
"соответствует критериям первого правила, к нему не применяются остальные. "
"Если трафик не соотвтествует критериям текущего правила, идёт проверка на "
"соответствие критериям следующего правила до конца цепочки. Политика "
"межсетевого экрана имеет следующие атрибуты:\n"
"Политика межсетевого экрана — это упорядоченный набор правил межсетевого "
"экрана. Таким образом, если трафик соответствует первому правилу, остальные "
"правила не выполняются. Если трафик не соответствует текущему правилу, "
"выполняется следующее правило. Политика межсетевого экрана имеет следующие "
"атрибуты:\n"
"\n"
"<li>Shared: Политика может быть общей между проектами. Предоставление общего "
"доступа может частью процесса аудита, когда к политикам предоставляется "
"авторизованный общий доступ.</li><li>Audited: При включении данной опции, "
"при каждом изменении политики/правил атрибут Audited сбрасывается в "
"состояние False и должен быть явно возвращён в состоянии True обновлением "
"политики.</li> \n"
"Имя является обязательным, остальные поля опциональны."
"<li>Общая: политика межсетевого экрана может быть общей для всех клиентов. "
"Таким образом, её можно сделать частью рабочего процесса аудита, в котором "
"политика межсетевого экрана может проверяться соответствующим уполномоченным "
"субъектом.</li><li>Проверено: если для параметра \"Проверено\" установлено "
"значение \"True\", это означает, что политика межсетевого экрана прошла "
"аудит. Каждый раз при изменении политики межсетевого экрана или связанных с "
"ней правил этот атрибут будет устанавливаться в значение \"False\" и должен "
"быть явно установлен в значение \"True\" посредством операции обновления.</"
"li>\n"
"Поле \"Имя\" является обязательным, все остальные поля необязательны."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
@@ -205,24 +209,24 @@ msgid ""
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Создайте правило брандмауэра.\n"
"Создайте правило межсетевого экрана.\n"
"\n"
"Правило брандмауэра содержит следующие атрибуты:\n"
"Правило межсетевого экрана — это совокупность следующих атрибутов:\n"
"\n"
"<li>IP-адреса: исходные или целевые адреса, для которых действует правило.</"
"li><li>Версия IP: тип пакетов IP (IP V4/V6), для которых требуется "
"фильтрация.</li><li>Протокол: тип пакетов (UDP, ICMP, TCP, Any), для которых "
"действует правило.</li><li>Действие: действие правила с пакетом (отклонить, "
"сбросить, разрешить).</li>\n"
"Поля протокола и действия являются обязательными, все прочие поля - "
"необязательные."
"<li>IP-адреса: адреса, с которых/к которым должна применяться фильтрация "
"трафика.</li><li>Версия IP: тип IP-пакетов (IP V4/V6), которые необходимо "
"фильтровать.</li><li>Протокол: тип пакетов (UDP, ICMP, TCP, любой), которые "
"необходимо проверять.</li><li>Действие: тип требуемой фильтрации, например, "
"\"Отклонить\", \"Запретить\" или \"Разрешить\" пакеты данных.</li>\n"
"Поля \"Протокол\" и \"Действие\" являются обязательными, все остальные поля "
"необязательны."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Создать политику с выбранными правилами."
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgstr "Создана"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
@@ -233,12 +237,12 @@ msgstr "DENY"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "Выключен"
msgstr "ВЫКЛЮЧЕНО"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "Удалить группу межсетевого экрана"
msgstr[1] "Удалить группу межсетевого экрана"
msgstr[1] "Удалить группы межсетевого экрана"
msgstr[2] "Удалить группы межсетевого экрана"
msgid "Delete Policy"
@@ -260,7 +264,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
msgid "Destination IP"
msgstr "IP адрес назначения"
msgstr "IP назначения"
msgid "Destination IP Address"
msgstr "IP адрес назначения"
@@ -269,7 +273,7 @@ msgid "Destination IP Address/Subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"
msgid "Destination IP address or subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"
msgstr "IP адрес или подсеть назначения"
msgid "Destination Port"
msgstr "Порт назначения"
@@ -278,29 +282,29 @@ msgid "Destination Port/Port Range"
msgstr "Порт/диапазон портов назначения"
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "Порт назначения (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "
msgstr "Порт назначения (целое число из [1-65535] или диапазон в a:b) "
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Выключен"
msgstr "Выключена"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Редактировать группу межсетевого экрана"
msgstr "Изменить группу межсетевого экрана"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Редактирование группы межсетевого экрана {{ name }}"
msgid "Edit Firewall Group {{ name }}"
msgstr "Изменить группу межсетевого экрана {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Редактировать политику"
msgstr "Изменить политику"
msgid "Edit Policy {{ name }}"
msgstr "Редактирование политики {{ name }}"
msgstr "Изменить политику {{ name }}"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактировать правило"
msgstr "Изменить правило"
msgid "Edit Rule {{ name }}"
msgstr "Редактирование правила {{ name }}"
msgstr "Изменить правило {{ name }}"
msgid "Egress Policy"
msgstr "Политика исходящего трафика"
@@ -357,6 +361,9 @@ msgstr "Не удалось обновить политику %(name)s: %(reason
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить правило %(name)s: %(reason)s"
msgid "Firewall Group"
msgstr "Группа межсетевого экрана"
msgid "Firewall Groups"
msgstr "Группы межсетевого экрана"
@@ -368,10 +375,7 @@ msgstr "Правила межсетевого экрана"
#, python-format
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "Группа %s межсетевого экрана была успешно обновлена."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "Группа межсетевого экрана"
msgstr "Группа межсетевого экрана %s была успешно обновлена."
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -383,11 +387,11 @@ msgid "IP Version"
msgstr "Версия IP"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "Версия протокола IP для правила межсетевого экрана"
msgstr "Версия IP для правила межсетевого экрана"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgstr "Неактивна"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Политика входящего трафика"
@@ -396,10 +400,10 @@ msgid "Ingress Policy ID"
msgstr "ID политики входящего трафика"
msgid "Insert Rule"
msgstr "Вставить правило"
msgstr "Добавить правило"
msgid "Insert Rule to Policy"
msgstr "Вставить правило в политику"
msgstr "Добавить правило в политику"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
@@ -439,13 +443,13 @@ msgid "Ports"
msgstr "Порты"
msgid "Project ID"
msgstr " ID проекта"
msgstr "ID проекта"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Protocol for the firewall rule"
msgstr "Протокол для правила межсетевого экрана."
msgstr "Протокол для правила межсетевого экрана"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Удалить правило"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Удалить правило из политики"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgid "Remove port from Firewall Group {{ name }}"
msgstr "Удалить порт из группы межсетевого экрана {{ name }}"
#, python-format
@@ -497,29 +501,29 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Scheduled deletion of Firewall Group"
msgid_plural "Scheduled deletion of Firewall Groups"
msgstr[0] "Запланировано удаление группы межсетевого экрана"
msgstr[1] "Запланировано удаление группы межсетевого экрана"
msgstr[1] "Запланировано удаление групп межсетевого экрана"
msgstr[2] "Запланировано удаление групп межсетевого экрана"
msgid "Scheduled deletion of Policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of Policies"
msgstr[0] "Запланированное удаление политики"
msgstr[1] "Запланированное удаление политик"
msgstr[0] "Запланировано удаление политики"
msgstr[1] "Запланировано удаление политик"
msgstr[2] "Запланировано удаление политик"
msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Запланированное удаление правила"
msgstr[1] "Запланированное удаление правил"
msgstr[0] "Запланировано удаление правила"
msgstr[1] "Запланировано удаление правил"
msgstr[2] "Запланировано удаление правил"
msgid "Select a Policy"
msgstr "Выберите политику"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "Выберите порты для вашей группы сетевого экрана."
msgstr "Выберите порты для вашей группы межсетевого экрана."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Выбрать правила для вашей политики."
msgstr "Выберите правила для вашей политики."
msgid "Selected Ports"
msgstr "Выбранные порты"
@@ -528,10 +532,10 @@ msgid "Selected Rules"
msgstr "Выбранные правила"
msgid "Shared"
msgstr "Общая"
msgstr "Общее"
msgid "Source IP"
msgstr "IP-адрес источника"
msgstr "IP источника"
msgid "Source IP Address"
msgstr "IP адрес источника"
@@ -540,24 +544,23 @@ msgid "Source IP Address/Subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть источника"
msgid "Source IP address or subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть источника"
msgstr "IP адрес или подсеть источника"
msgid "Source Port"
msgstr "Порт отправления"
msgstr "Порт источника"
msgid "Source Port/Port Range"
msgstr "Порт/диапазон портов отправления"
msgstr "Порт/диапазон портов источника"
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr ""
"Порт отправления (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "
msgstr "Порт источника (целое число из [1-65535] или диапазон в a:b) "
msgid ""
"Source/Destination Network Address and IP version are inconsistent. Please "
"make them consistent."
msgstr ""
"Адрес источника/получателя и версия протокола несовместимы. Пожалуйста "
"исправьте."
"Сетевой адрес источника/назначения и версия IP-адреса не совпадают. "
"Пожалуйста, приведите их в соответствие."
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "UDP"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "Включен"
msgstr "ВКЛЮЧЕНО"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
@@ -597,19 +600,16 @@ msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Не удалось удалить правило. %s"
msgid "Unable to retrieve firewall group details."
msgstr "Не удалось получить детали группы межсетевого экрана."
msgstr "Не удалось получить подробности группы межсетевого экрана."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "Не удалось получить список групп межсетевого экрана."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Не удалось получить информацию о группе межсетевого экрана."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Не удалось получить список политик."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Не удалось получить информацию о политике."
msgstr "Не удалось получить подробности политики."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
@@ -623,11 +623,11 @@ msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "Не удалось получить порты (%s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Не удалось получить информацию о правиле."
msgstr "Не удалось получить подробности правила."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "Не удалось получить правила (%s).."
msgstr "Не удалось получить правила (%s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Не удалось получить список правил."
@@ -636,20 +636,20 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr " Здесь вы можете добавить порты к группе межсетевого экрана."
msgstr "Здесь вы можете добавить порты в группу межсетевого экрана."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr " Здесь вы можете удалить порты из группы межсетевого экрана."
msgstr "Здесь вы можете удалить порты из группы межсетевого экрана."
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr " Здесь вы можете изменить конфигурацию группы межсетевого экрана."
msgstr "Вы можете обновить данные группы межсетевого экрана здесь."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."
msgstr ""
"Здесь вы можете изменить конфигурацию политики. Для добавления или удаления "
"правил используйте соответствующие ссылки."
"Вы можете обновить информацию о политике здесь. Для добавления или удаления "
"правила используйте ссылки \"Добавить правило\" или \"Удалить правило\"."
msgid "You may update rule details here."
msgstr " Здесь вы можете изменить конфигурацию правила."
msgstr "Здесь вы можете изменить конфигурацию правила."

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -115,9 +115,6 @@ msgstr "可用的规则"
msgid "Before"
msgstr "早于"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "从可用端口列表中选择。"
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@@ -268,9 +265,6 @@ msgstr "关闭"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "编辑防火墙组"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "编辑防火墙组 {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "编辑策略"
@@ -349,9 +343,6 @@ msgstr "防火墙规则"
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "防火墙组 %s 被成功更新。"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "防火墙组"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -445,9 +436,6 @@ msgstr "移除规则"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "从策略中移除规则"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "从防火墙组中删除端口 {{ name }}"
#, python-format
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "从防火墙组 %s 中删除端口成功。"
@@ -572,9 +560,6 @@ msgstr "无法获取防火墙组详情。"
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "无法获取防火墙组列表。"
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "无法获取防火墙组详情。"
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "无法检索策略列表。"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2020. #zanata
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2025. #zanata
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 16:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@@ -27,14 +27,13 @@ msgid ""
"need to updated accordingly. [`bug 1703952 <https://bugs.launchpad.net/"
"neutron-fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
msgstr ""
"Операции \"Добавить роутер\" и \"Удалить роутер\" (\"Add Router\" и \"Remove "
"Router\") теперь управляются правилом ``update_firewall`` в файле policy."
"json. Ранее они управлялись правилом ``get_firewall`` и не существующими "
"ныне правилами, такими как ``add_router`` и ``remove_router``. Если "
"операторы определили свои собственные правила ``add_router`` и "
"``remove_router``, то правила этих политик должны быть обновлены "
"соответствующим образом. [`bug 1703952 <https://bugs.launchpad.net/neutron-"
"fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
"Операции \"Добавить маршрутизатор\" и \"Удалить маршрутизатор\" теперь "
"контролируются правилом ``update_firewall`` в файле policy.json. Ранее они "
"контролировались правилом ``get_firewall`` и несуществующими правилами, "
"такими как ``add_router`` и ``remove_router``. Если операторы определяют "
"собственные правила политики для ``add_router`` и ``remove_router``, эти "
"правила необходимо соответствующим образом обновить. [`ошибка 1703952 "
"<https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
msgid "0.1.0"
msgstr "0.1.0"
@@ -45,25 +44,46 @@ msgstr "1.1.0"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "2023.1 Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску 2023.1"
msgid "2023.2 Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску 2023.2"
msgid "2024.1 Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску 2024.1"
msgid "2024.2 Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску 2024.2"
msgid "2025.1 Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску 2025.1"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "4.0.0"
msgstr "4.0.0"
msgid ""
"A panel for FWaaS v2 is newly added. There is no specific installation "
"process. After installing the new release of neutron-fwaas-dashboard, if "
"FWaaS v2 API is available on your neutron deployment, the panel for FWaaS v2 "
"will be displayed."
msgstr ""
"Была добавлена новая панель для FWaaS v2. Какого то специального процесса её "
"установки нет. В случае, если FWaaS v2 API доступен в вашей инсталляции "
"Neutron, панель управления FWaaS v2 появится после установки нового релиза "
"панели neutron-fwaas-dashboard."
"Добавлена новая панель для FWaaS v2. Специальная процедура установки "
"отсутствует. После установки новой версии neutron-fwaas-dashboard, если в "
"вашем развёртывании Neutron доступен API FWaaS v2, панель для FWaaS v2 будет "
"отображаться."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Исправленные ошибки"
msgstr "Исправления ошибок"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Примечания к текущему релизу"
msgstr "Примечания к текущему выпуску"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Уведомление о прекращении поддержки"
msgstr "Примечания об устаревании"
msgid ""
"Due to lack of maintainers neutron-fwaas-dashboard project is now deprecated "
@@ -74,24 +94,22 @@ msgid ""
"the ``neutron team`` via openstack-discuss@lists.openstack.org or IRC "
"channel #openstack-neutron @freenode."
msgstr ""
"Ввиду отсутствия команды поддержки, проект neutron-fwaas-dashboard был "
"исключён из списка активно поддерживаемых проектов Neutron (Neutron "
"Stadium). Не планируется выпускать релиз этого проекта в цикле ``Victoria``. "
"В цикле ``W`` проект будет удалён из общего списка проектов и перемещён в "
"список неофициальных проектов OpenStack. Если вы хотите включиться в работу "
"и стать членом команды поддержки этого проекта, чтобы он остался в списке "
"активно поддерживаемых проектов Neutron (Neutron Stadium), то свяжитесь с "
"``neutron team`` посредством openstack-discuss@lists.openstack.org или на "
"IRC канале #openstack-neutron @freenode."
"Из-за отсутствия мейнтейнеров проект neutron-fwaas-dashboard устарел на "
"этапе Neutron. В цикле ``Victoria`` выпуски этого проекта не запланированы. "
"В цикле ``W`` проект будет перенесён из Stadium в неофициальные проекты "
"OpenStack. Если вы хотите взять на себя поддержку этого проекта и оставить "
"его на этапе Neutron, свяжитесь с командой ``neutron team`` по адресу "
"openstack-discuss@lists.openstack.org или через IRC-канал #openstack-neutron "
"@freenode."
msgid ""
"FWaaS v1 support was dropped. FWaaS v1 has been deprecated in neutron-fwaas "
"and was dropped in Stein release. Along with neutron-fwaas, neutron-fwaas-"
"dashboard dropped its support."
msgstr ""
"Поддержка FWaaS v1 быда прекращена. FWaaS v1 был помечен устаревшим в "
"neutron-fwaas и удалён в релизе Stein. Панель управления neutron-fwaas-"
"dashboard так же удалила его поддержку, вместе с neutron-fwaas."
"Поддержка FWaaS v1 прекращена. FWaaS v1 устарела в neutron-fwaas и "
"прекращена в выпуске Stein. Наряду с neutron-fwaas, прекращена поддержка "
"neutron-fwaas-dashboard."
msgid ""
"Handling a shared rule or policy is now controlled by the policy mechanism. "
@@ -100,15 +118,15 @@ msgid ""
"now disabled if a user has no sufficient permission. [`bug 1699717 <https://"
"bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1699717>`__]"
msgstr ""
"Управление общими правилами или политиками теперь контроллируется механизмом "
"политик. Только администраторы (по умолчанию) могут устанавливать аттрибут "
"``общая`` (``shared``) при создании или обновлении правила межсетевого "
"экрана или политики. Флажок аттрибута ``общий`` (``shared``) теперь "
"отключен, если у пользователя нет достаточных привилегий. [`bug 1699717 "
"<https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1699717>`__]"
"Обработка общего правила или политики теперь контролируется механизмом "
"политик. Только администраторы (по умолчанию) могут устанавливать атрибут "
"``shared`` при создании или обновлении правила или политики файерволла. "
"Флажок атрибута ``shared`` теперь отключается, если у пользователя нет "
"достаточных прав. [`bug 1699717 <https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-"
"dashboard/+bug/1699717>`__]"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard Release Notes"
msgstr "Примечания о панели Neutron FWaaS"
msgstr "Примечания к выпуску панели управления Neutron FWaaS"
msgid ""
"Neutron FWaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
@@ -118,29 +136,28 @@ msgid ""
"information, see https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-dashboard/latest/."
msgstr ""
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь выделена в "
"отдельный Python модуль ``neutron-fwaas-dashboard``. При обновлении панели "
"управления OpenStack до релиза Pike, вам потребуется установить модуль "
"``neutron-fwaas-dashboard`` и добавить файл ``enabled`` для панели "
"управления Neutron FWaaS. Дополнительную информацию можно получить на "
"странице документации тут: https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-"
"dashboard/latest/."
"отдельный пакет ``neutron-fwaas-dashboard``. Необходимо установить ``neutron-"
"fwaas-dashboard`` после обновления панели управления до версии Pike и "
"добавить файл ``enabled`` для Neutron FWaaS Dashboard. Подробную информацию "
"см. на странице https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-dashboard/latest/."
msgid ""
"Neutron FWaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
"separate python package."
msgstr ""
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь выделена в "
"отдельный Python модуль."
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь вынесена в "
"отдельный пакет Python."
msgid ""
"Neutron-fwaas-dashboard project is now deprecated in the Neutron stadium."
msgstr "Проект neutron-fwaas-dashboard был исключён из Neutron Stadium."
msgstr ""
"Проект Neutron-fwaas-dashboard на данный момент устарел в Neutron Stadium."
msgid "New Features"
msgstr "Новые особенности"
msgstr "Новые возможности"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Примечания к релизу Pike"
msgstr "Примечания к выпуску Pike"
msgid "Prelude"
msgstr "Введение"
@@ -150,21 +167,34 @@ msgid ""
"to support py2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
"supported by neutron-fwaas-dashboard is Python 3.6."
msgstr ""
"Поддержка Python 2.7 более не производится. Последним релизом neutron-fwaas "
"dashboard, поддерживавшим py2.7 был OpenStack Train. Минимальная "
"поддерживаемая neutron-fwaas-dashboard версия Python 3.6."
"Поддержка Python 2.7 была прекращена. Последний выпуск панели управления "
"neutron-fwaas, поддерживающий py2.7 OpenStack Train. Минимальная версия "
"Python, поддерживаемая neutron-fwaas-dashboard Python 3.6."
msgid ""
"Python 3.6 & 3.7 support has been dropped. The minimum version of Python now "
"supported is Python 3.8."
msgstr ""
"Поддержка Python 3.6 и 3.7 была прекращена. Минимальная версия Python, "
"которая теперь поддерживается — Python 3.8."
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Примечания к релизу Queens"
msgstr "Примечания к выпуску Queens"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Примечания к релизу Rocky"
msgstr "Примечания к выпуску Rocky"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Примечания к релизу Stein"
msgid "Train Series Release Notes"
msgstr "Примечания к релизу Train"
msgstr "Примечания к выпуску Train"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Информация об обновлении"
msgstr "Примечания к обновлению"
msgid "Ussuri Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску Ussuri"
msgid "Zed Series Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску Zed"