Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I35c475555b182349722ae11d354288f478c36d61 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 13:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "Verfügbare Regeln"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Ports aus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "Richtlinie bearbeiten"
|
||||
|
||||
@@ -367,9 +361,6 @@ msgstr "Firewallregeln"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Firewallgruppe %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "Firewall-Gruppe"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
@@ -463,9 +454,6 @@ msgstr "Regel entfernen"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "Regel aus Richtlinie entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Port aus Firewall-Gruppe entfernen {{ name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "Port(s) wurde(n) von der Firewall-Gruppe %s erfolgreich entfernt."
|
||||
@@ -595,9 +583,6 @@ msgstr "Firewall-Gruppendetails können nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "Firewall-Gruppenliste kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "Konnte Firewall-Gruppendetails nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "Liste der Richtlinien kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Available Rules"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr "Down"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "Edit Firewall Group"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "Edit Policy"
|
||||
|
||||
@@ -352,9 +346,6 @@ msgstr "Firewall Rules"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "FirewallGroup"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
@@ -448,9 +439,6 @@ msgstr "Remove Rule"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "Remove Rule from Policy"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
@@ -580,9 +568,6 @@ msgstr "Unable to retrieve firewall group details."
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "Unable to retrieve Firewallgroup details."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "Unable to retrieve policies list."
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 14:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -110,9 +110,6 @@ msgstr "Available Rules"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before (sebelum)"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "Pilih port dari Available Ports. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr "Down"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "Edit Firewall Group"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "Ubah Kebijakan"
|
||||
|
||||
@@ -358,9 +352,6 @@ msgstr " Firewall Rules (aturan firewall)"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Grup firewall %s berhasil diperbarui."
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "FirewallGroup"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
@@ -454,9 +445,6 @@ msgstr "Remove Rule (hapus aturan)"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "Buang aturan dari kebijakan"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Hapus port dari FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "Port berhasil dihapus dari firewall group %s ."
|
||||
@@ -583,9 +571,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil detail grup firewall."
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup firewall."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian firewallgroup."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan."
|
||||
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "利用可能なルール"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "前に挿入"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "以下の利用可能なポートからポートを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -271,9 +268,6 @@ msgstr "停止中"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーの編集"
|
||||
|
||||
@@ -355,9 +349,6 @@ msgstr "ファイアウォールルール"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
@@ -451,9 +442,6 @@ msgstr "ルールの削除"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "ポリシーからのルールの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} からのポートの削除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "ポートを正常にファイアウォールグループ %s から削除しました。"
|
||||
@@ -580,9 +568,6 @@ msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -44,12 +44,10 @@ msgstr "Action"
|
||||
msgid "Action for the firewall rule"
|
||||
msgstr "방화벽 규칙 작업"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-pike, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
@@ -99,7 +97,6 @@ msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에 포트가 추가되었습니다."
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "관리 상태"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "관리자 업 상태"
|
||||
|
||||
@@ -109,21 +106,15 @@ msgstr "이후"
|
||||
msgid "Audited"
|
||||
msgstr "상태 확인"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Available Ports"
|
||||
msgstr "사용 가능한 포트"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Available Rules"
|
||||
msgstr "사용 가능한 규칙"
|
||||
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "사용 가능한 포트에서 포트를 선택합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -131,7 +122,6 @@ msgstr ""
|
||||
"사용 가능한 규칙에서 선택한 규칙에 버튼을 누르거나 드래그 앤 드롭하여 규칙을 "
|
||||
"선택합니다. 드래그 앤 드롭으로 규칙 순서를 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
|
||||
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
|
||||
@@ -140,7 +130,6 @@ msgstr ""
|
||||
"삽입할 규칙을 선택합니다. 바로 앞에 삽입할 규칙인지, 바로 뒤에 삽입할 규칙인"
|
||||
"지를 정해야합니다. 양 쪽 모두 지정하면, 앞에 있는 것이 우선 순위가 높습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Choose the rule you want to remove."
|
||||
msgstr "제거할 규칙을 선택하세요."
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +210,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a policy with selected rules."
|
||||
msgstr "선택한 규칙에 대한 정책를 생성합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
@@ -233,7 +221,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
|
||||
msgid "DENY"
|
||||
msgstr "DENY"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "DOWN"
|
||||
@@ -253,14 +240,12 @@ msgstr[0] "규칙 삭제"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "설명:"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP"
|
||||
msgstr "대상 IP"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Destination IP Address"
|
||||
msgstr "대상 IP 주소"
|
||||
|
||||
@@ -279,7 +264,6 @@ msgstr "대상 포트/포트 범위"
|
||||
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
|
||||
msgstr "대상 포트 ([1, 65535] 중 정수거나 a:b 범위 내)"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
@@ -287,9 +271,6 @@ msgstr "Down"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "방화벽 그룹 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "정책 편집"
|
||||
|
||||
@@ -311,7 +292,6 @@ msgstr "Egress 정책 ID"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "사용됨"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
@@ -369,14 +349,9 @@ msgstr "방화벽 규칙"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "방화벽 그룹 %s은 성공적으로 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "FirewallGroup"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -386,7 +361,6 @@ msgstr "IP 버전"
|
||||
msgid "IP Version for Firewall Rule"
|
||||
msgstr "방화벽 규칙에 대한 IP 버전"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactive"
|
||||
@@ -415,17 +389,14 @@ msgstr "사용 가능한 옵션이 없습니다"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Create"
|
||||
msgstr "대기중인 생성"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "대기중인 삭제"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Pending Update"
|
||||
msgstr "대기중인 업데이트"
|
||||
@@ -443,11 +414,9 @@ msgstr "정책 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "프로젝트 ID"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "프로토콜"
|
||||
|
||||
@@ -473,9 +442,6 @@ msgstr "규칙 삭제"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "정책에서 규칙 제거"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 에서 포트 제거"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에서 포트를 제거하였습니다."
|
||||
@@ -525,18 +491,15 @@ msgstr "정책을 위해 규칙을 선택합니다."
|
||||
msgid "Selected Ports"
|
||||
msgstr "선택한 포트"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Selected Rules"
|
||||
msgstr "규칙을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "공유"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "소스 IP"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "Source IP Address"
|
||||
msgstr "소스 IP 주소"
|
||||
|
||||
@@ -570,7 +533,6 @@ msgstr "TCP"
|
||||
msgid "UDP"
|
||||
msgstr "UDP"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
|
||||
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
|
||||
msgid "UP"
|
||||
msgstr "UP"
|
||||
@@ -605,9 +567,6 @@ msgstr "방화벽 그룹 상세 정볼르 가져올 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "방화벽 그룹 목록을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "정책 목록을 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
@@ -644,11 +603,9 @@ msgstr "이 방화벽 그룹에 포트를 추가할 수 있습니다."
|
||||
msgid "You may remove ports from firewall group here."
|
||||
msgstr "이 방화벽 그룹에서 포트를 제거할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "You may update firewall group details here."
|
||||
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 여기서 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
|
||||
"instead to insert or remove a rule."
|
||||
@@ -656,6 +613,5 @@ msgstr ""
|
||||
"여기서 정책의 세부 사항을 업데이트 할 수 있습니다. 규칙을 삽입하거나 삭제하"
|
||||
"는 대신에 '규칙 삽입'나 '규칙 삭제' 링크를 사용하십시오."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
|
||||
msgid "You may update rule details here."
|
||||
msgstr "여기서 규칙 세부 사항을 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
@@ -5,23 +5,22 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Irina Kochetova <ikochetova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Valentin Chikunov <vchikunov@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
|
||||
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 16:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@@ -39,23 +38,23 @@ msgid "ALLOW"
|
||||
msgstr "ALLOW"
|
||||
|
||||
msgid "ANY"
|
||||
msgstr "Любой"
|
||||
msgstr "ЛЮБОЙ"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
msgid "Action for the firewall rule"
|
||||
msgstr "Действие для правила межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Действие для правила межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
msgstr "Активна"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
msgid "Add Firewall Group"
|
||||
msgstr "Добавить новую группу межсетевого экрана"
|
||||
msgstr "Добавить группу межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Add New Firewall Group"
|
||||
msgstr "Добавить новую группу межсетевого экрана"
|
||||
@@ -95,13 +94,13 @@ msgstr "Добавлено правило \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added the port(s) to the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "Успешно добавлены порты в группу %s межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Порты успешно добавлены в группу %s межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "Административное состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Административное состояние UP"
|
||||
msgstr "Административно включен"
|
||||
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "После"
|
||||
@@ -116,26 +115,27 @@ msgid "Available Rules"
|
||||
msgstr "Доступные правила"
|
||||
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Перед"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "Выберите порт(ы) из доступных портов"
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports."
|
||||
msgstr "Выберите порты из доступных портов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переместите правила из Доступных в Выбранные, нажав на кнопку или перетащив "
|
||||
"мышью, вы также можете изменить порядок с помощью мыши. "
|
||||
"Выберите правила из доступных правил, нажав кнопку или перетащив его. Вы "
|
||||
"также можете изменить их порядок, перетащив его."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
|
||||
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
|
||||
"are specified, the prior takes precedence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите правило, которое вы хотите вставить. Укажите правило до или после "
|
||||
"которого вы хотите вставить новое правило. Если указаны оба, используется "
|
||||
"первое."
|
||||
"Выберите правило, которое вы хотите вставить. Укажите либо правило, которое "
|
||||
"вы хотите добавить непосредственно перед правилом, либо правило, которое "
|
||||
"нужно добавить непосредственно после него. Если указаны оба правила, "
|
||||
"приоритет имеет первое."
|
||||
|
||||
msgid "Choose the rule you want to remove."
|
||||
msgstr "Выберите правило, которое вы хотите удалить."
|
||||
@@ -153,12 +153,12 @@ msgid ""
|
||||
"instantiate and manage. A firewall group must be associated with one policy, "
|
||||
"all other fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создание группы межсетевого экрана, основывающейся на политике.\n"
|
||||
"Создайте группу межсетевого экрана на основе политики.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Группа межсетевого экрана представляет из себя ресурс логического "
|
||||
"межсетевого экрана, который может быть создан и настроен тенантом. Групп "
|
||||
"межсетевого экрана должна основываться на (одной) политике, все остальные "
|
||||
"поля - опциональны."
|
||||
"Группа межсетевого экрана представляет собой логический ресурс межсетевого "
|
||||
"экрана, который клиент может создать и управлять им. Группа межсетевого "
|
||||
"экрана должна быть связана с одной политикой, все остальные поля "
|
||||
"необязательны."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
|
||||
@@ -177,21 +177,25 @@ msgid ""
|
||||
"through an update operation.</li>\n"
|
||||
"The name field is required, all others are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте политику межсетевого экрана с упорядоченной цепочкой правил.\n"
|
||||
"Создайте политику межсетевого экрана с упорядоченным списком правил "
|
||||
"межсетевого экрана.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Политика межсетевого экрана - упорядоченная цепочка правил. Если трафик "
|
||||
"соответствует критериям первого правила, к нему не применяются остальные. "
|
||||
"Если трафик не соотвтествует критериям текущего правила, идёт проверка на "
|
||||
"соответствие критериям следующего правила до конца цепочки. Политика "
|
||||
"межсетевого экрана имеет следующие атрибуты:\n"
|
||||
"Политика межсетевого экрана — это упорядоченный набор правил межсетевого "
|
||||
"экрана. Таким образом, если трафик соответствует первому правилу, остальные "
|
||||
"правила не выполняются. Если трафик не соответствует текущему правилу, "
|
||||
"выполняется следующее правило. Политика межсетевого экрана имеет следующие "
|
||||
"атрибуты:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Shared: Политика может быть общей между проектами. Предоставление общего "
|
||||
"доступа может частью процесса аудита, когда к политикам предоставляется "
|
||||
"авторизованный общий доступ.</li><li>Audited: При включении данной опции, "
|
||||
"при каждом изменении политики/правил атрибут Audited сбрасывается в "
|
||||
"состояние False и должен быть явно возвращён в состоянии True обновлением "
|
||||
"политики.</li> \n"
|
||||
"Имя является обязательным, остальные поля опциональны."
|
||||
"<li>Общая: политика межсетевого экрана может быть общей для всех клиентов. "
|
||||
"Таким образом, её можно сделать частью рабочего процесса аудита, в котором "
|
||||
"политика межсетевого экрана может проверяться соответствующим уполномоченным "
|
||||
"субъектом.</li><li>Проверено: если для параметра \"Проверено\" установлено "
|
||||
"значение \"True\", это означает, что политика межсетевого экрана прошла "
|
||||
"аудит. Каждый раз при изменении политики межсетевого экрана или связанных с "
|
||||
"ней правил этот атрибут будет устанавливаться в значение \"False\" и должен "
|
||||
"быть явно установлен в значение \"True\" посредством операции обновления.</"
|
||||
"li>\n"
|
||||
"Поле \"Имя\" является обязательным, все остальные поля необязательны."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall rule.\n"
|
||||
@@ -205,24 +209,24 @@ msgid ""
|
||||
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
|
||||
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте правило брандмауэра.\n"
|
||||
"Создайте правило межсетевого экрана.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Правило брандмауэра содержит следующие атрибуты:\n"
|
||||
"Правило межсетевого экрана — это совокупность следующих атрибутов:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>IP-адреса: исходные или целевые адреса, для которых действует правило.</"
|
||||
"li><li>Версия IP: тип пакетов IP (IP V4/V6), для которых требуется "
|
||||
"фильтрация.</li><li>Протокол: тип пакетов (UDP, ICMP, TCP, Any), для которых "
|
||||
"действует правило.</li><li>Действие: действие правила с пакетом (отклонить, "
|
||||
"сбросить, разрешить).</li>\n"
|
||||
"Поля протокола и действия являются обязательными, все прочие поля - "
|
||||
"необязательные."
|
||||
"<li>IP-адреса: адреса, с которых/к которым должна применяться фильтрация "
|
||||
"трафика.</li><li>Версия IP: тип IP-пакетов (IP V4/V6), которые необходимо "
|
||||
"фильтровать.</li><li>Протокол: тип пакетов (UDP, ICMP, TCP, любой), которые "
|
||||
"необходимо проверять.</li><li>Действие: тип требуемой фильтрации, например, "
|
||||
"\"Отклонить\", \"Запретить\" или \"Разрешить\" пакеты данных.</li>\n"
|
||||
"Поля \"Протокол\" и \"Действие\" являются обязательными, все остальные поля "
|
||||
"необязательны."
|
||||
|
||||
msgid "Create a policy with selected rules."
|
||||
msgstr "Создать политику с выбранными правилами."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
msgstr "Создана"
|
||||
|
||||
msgid "DENY"
|
||||
msgstr "DENY"
|
||||
@@ -233,12 +237,12 @@ msgstr "DENY"
|
||||
|
||||
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "Выключен"
|
||||
msgstr "ВЫКЛЮЧЕНО"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Firewall Group"
|
||||
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
|
||||
msgstr[0] "Удалить группу межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[1] "Удалить группу межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[1] "Удалить группы межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[2] "Удалить группы межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policy"
|
||||
@@ -260,7 +264,7 @@ msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP"
|
||||
msgstr "IP адрес назначения"
|
||||
msgstr "IP назначения"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP Address"
|
||||
msgstr "IP адрес назначения"
|
||||
@@ -269,7 +273,7 @@ msgid "Destination IP Address/Subnet"
|
||||
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address or subnet"
|
||||
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"
|
||||
msgstr "IP адрес или подсеть назначения"
|
||||
|
||||
msgid "Destination Port"
|
||||
msgstr "Порт назначения"
|
||||
@@ -278,29 +282,29 @@ msgid "Destination Port/Port Range"
|
||||
msgstr "Порт/диапазон портов назначения"
|
||||
|
||||
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
|
||||
msgstr "Порт назначения (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "
|
||||
msgstr "Порт назначения (целое число из [1-65535] или диапазон в a:b) "
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Выключен"
|
||||
msgstr "Выключена"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "Редактировать группу межсетевого экрана"
|
||||
msgstr "Изменить группу межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "Редактирование группы межсетевого экрана {{ name }}"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group {{ name }}"
|
||||
msgstr "Изменить группу межсетевого экрана {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "Редактировать политику"
|
||||
msgstr "Изменить политику"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy {{ name }}"
|
||||
msgstr "Редактирование политики {{ name }}"
|
||||
msgstr "Изменить политику {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Rule"
|
||||
msgstr "Редактировать правило"
|
||||
msgstr "Изменить правило"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Rule {{ name }}"
|
||||
msgstr "Редактирование правила {{ name }}"
|
||||
msgstr "Изменить правило {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Egress Policy"
|
||||
msgstr "Политика исходящего трафика"
|
||||
@@ -357,6 +361,9 @@ msgstr "Не удалось обновить политику %(name)s: %(reason
|
||||
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить правило %(name)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Group"
|
||||
msgstr "Группа межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Groups"
|
||||
msgstr "Группы межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
@@ -368,10 +375,7 @@ msgstr "Правила межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Группа %s межсетевого экрана была успешно обновлена."
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "Группа межсетевого экрана"
|
||||
msgstr "Группа межсетевого экрана %s была успешно обновлена."
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
@@ -383,11 +387,11 @@ msgid "IP Version"
|
||||
msgstr "Версия IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP Version for Firewall Rule"
|
||||
msgstr "Версия протокола IP для правила межсетевого экрана"
|
||||
msgstr "Версия IP для правила межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Неактивно"
|
||||
msgstr "Неактивна"
|
||||
|
||||
msgid "Ingress Policy"
|
||||
msgstr "Политика входящего трафика"
|
||||
@@ -396,10 +400,10 @@ msgid "Ingress Policy ID"
|
||||
msgstr "ID политики входящего трафика"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Rule"
|
||||
msgstr "Вставить правило"
|
||||
msgstr "Добавить правило"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||
msgstr "Вставить правило в политику"
|
||||
msgstr "Добавить правило в политику"
|
||||
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Метка"
|
||||
@@ -439,13 +443,13 @@ msgid "Ports"
|
||||
msgstr "Порты"
|
||||
|
||||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr " ID проекта"
|
||||
msgstr "ID проекта"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Протокол"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol for the firewall rule"
|
||||
msgstr "Протокол для правила межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Протокол для правила межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "REJECT"
|
||||
msgstr "REJECT"
|
||||
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Удалить правило"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "Удалить правило из политики"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgid "Remove port from Firewall Group {{ name }}"
|
||||
msgstr "Удалить порт из группы межсетевого экрана {{ name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -497,29 +501,29 @@ msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Firewall Group"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Firewall Groups"
|
||||
msgstr[0] "Запланировано удаление группы межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[1] "Запланировано удаление группы межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[1] "Запланировано удаление групп межсетевого экрана"
|
||||
msgstr[2] "Запланировано удаление групп межсетевого экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Policy"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Policies"
|
||||
msgstr[0] "Запланированное удаление политики"
|
||||
msgstr[1] "Запланированное удаление политик"
|
||||
msgstr[0] "Запланировано удаление политики"
|
||||
msgstr[1] "Запланировано удаление политик"
|
||||
msgstr[2] "Запланировано удаление политик"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Rule"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
|
||||
msgstr[0] "Запланированное удаление правила"
|
||||
msgstr[1] "Запланированное удаление правил"
|
||||
msgstr[0] "Запланировано удаление правила"
|
||||
msgstr[1] "Запланировано удаление правил"
|
||||
msgstr[2] "Запланировано удаление правил"
|
||||
|
||||
msgid "Select a Policy"
|
||||
msgstr "Выберите политику"
|
||||
|
||||
msgid "Select ports for your firewall group."
|
||||
msgstr "Выберите порты для вашей группы сетевого экрана."
|
||||
msgstr "Выберите порты для вашей группы межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "Select rules for your policy."
|
||||
msgstr "Выбрать правила для вашей политики."
|
||||
msgstr "Выберите правила для вашей политики."
|
||||
|
||||
msgid "Selected Ports"
|
||||
msgstr "Выбранные порты"
|
||||
@@ -528,10 +532,10 @@ msgid "Selected Rules"
|
||||
msgstr "Выбранные правила"
|
||||
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Общая"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "IP-адрес источника"
|
||||
msgstr "IP источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source IP Address"
|
||||
msgstr "IP адрес источника"
|
||||
@@ -540,24 +544,23 @@ msgid "Source IP Address/Subnet"
|
||||
msgstr "IP адрес/подсеть источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source IP address or subnet"
|
||||
msgstr "IP адрес/подсеть источника"
|
||||
msgstr "IP адрес или подсеть источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source Port"
|
||||
msgstr "Порт отправления"
|
||||
msgstr "Порт источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source Port/Port Range"
|
||||
msgstr "Порт/диапазон портов отправления"
|
||||
msgstr "Порт/диапазон портов источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Порт отправления (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "
|
||||
msgstr "Порт источника (целое число из [1-65535] или диапазон в a:b) "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source/Destination Network Address and IP version are inconsistent. Please "
|
||||
"make them consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адрес источника/получателя и версия протокола несовместимы. Пожалуйста "
|
||||
"исправьте."
|
||||
"Сетевой адрес источника/назначения и версия IP-адреса не совпадают. "
|
||||
"Пожалуйста, приведите их в соответствие."
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
@@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "UDP"
|
||||
|
||||
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
|
||||
msgid "UP"
|
||||
msgstr "Включен"
|
||||
msgstr "ВКЛЮЧЕНО"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
|
||||
@@ -597,19 +600,16 @@ msgid "Unable to delete rule. %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить правило. %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group details."
|
||||
msgstr "Не удалось получить детали группы межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Не удалось получить подробности группы межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список групп межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о группе межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список политик."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policy details."
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о политике."
|
||||
msgstr "Не удалось получить подробности политики."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
|
||||
@@ -623,11 +623,11 @@ msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
|
||||
msgstr "Не удалось получить порты (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve rule details."
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о правиле."
|
||||
msgstr "Не удалось получить подробности правила."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
|
||||
msgstr "Не удалось получить правила (%s).."
|
||||
msgstr "Не удалось получить правила (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve rules list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список правил."
|
||||
@@ -636,20 +636,20 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
msgid "You may add ports to firewall group here."
|
||||
msgstr " Здесь вы можете добавить порты к группе межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Здесь вы можете добавить порты в группу межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "You may remove ports from firewall group here."
|
||||
msgstr " Здесь вы можете удалить порты из группы межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Здесь вы можете удалить порты из группы межсетевого экрана."
|
||||
|
||||
msgid "You may update firewall group details here."
|
||||
msgstr " Здесь вы можете изменить конфигурацию группы межсетевого экрана."
|
||||
msgstr "Вы можете обновить данные группы межсетевого экрана здесь."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
|
||||
"instead to insert or remove a rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь вы можете изменить конфигурацию политики. Для добавления или удаления "
|
||||
"правил используйте соответствующие ссылки."
|
||||
"Вы можете обновить информацию о политике здесь. Для добавления или удаления "
|
||||
"правила используйте ссылки \"Добавить правило\" или \"Удалить правило\"."
|
||||
|
||||
msgid "You may update rule details here."
|
||||
msgstr " Здесь вы можете изменить конфигурацию правила."
|
||||
msgstr "Здесь вы можете изменить конфигурацию правила."
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -115,9 +115,6 @@ msgstr "可用的规则"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "早于"
|
||||
|
||||
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
|
||||
msgstr "从可用端口列表中选择。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
@@ -268,9 +265,6 @@ msgstr "关闭"
|
||||
msgid "Edit Firewall Group"
|
||||
msgstr "编辑防火墙组"
|
||||
|
||||
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "编辑防火墙组 {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Policy"
|
||||
msgstr "编辑策略"
|
||||
|
||||
@@ -349,9 +343,6 @@ msgstr "防火墙规则"
|
||||
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "防火墙组 %s 被成功更新。"
|
||||
|
||||
msgid "FirewallGroup"
|
||||
msgstr "防火墙组"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
@@ -445,9 +436,6 @@ msgstr "移除规则"
|
||||
msgid "Remove Rule from Policy"
|
||||
msgstr "从策略中移除规则"
|
||||
|
||||
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
|
||||
msgstr "从防火墙组中删除端口 {{ name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
|
||||
msgstr "从防火墙组 %s 中删除端口成功。"
|
||||
@@ -572,9 +560,6 @@ msgstr "无法获取防火墙组详情。"
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
|
||||
msgstr "无法获取防火墙组列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
|
||||
msgstr "无法获取防火墙组详情。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies list."
|
||||
msgstr "无法检索策略列表。"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 16:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 06:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@@ -27,14 +27,13 @@ msgid ""
|
||||
"need to updated accordingly. [`bug 1703952 <https://bugs.launchpad.net/"
|
||||
"neutron-fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Операции \"Добавить роутер\" и \"Удалить роутер\" (\"Add Router\" и \"Remove "
|
||||
"Router\") теперь управляются правилом ``update_firewall`` в файле policy."
|
||||
"json. Ранее они управлялись правилом ``get_firewall`` и не существующими "
|
||||
"ныне правилами, такими как ``add_router`` и ``remove_router``. Если "
|
||||
"операторы определили свои собственные правила ``add_router`` и "
|
||||
"``remove_router``, то правила этих политик должны быть обновлены "
|
||||
"соответствующим образом. [`bug 1703952 <https://bugs.launchpad.net/neutron-"
|
||||
"fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
|
||||
"Операции \"Добавить маршрутизатор\" и \"Удалить маршрутизатор\" теперь "
|
||||
"контролируются правилом ``update_firewall`` в файле policy.json. Ранее они "
|
||||
"контролировались правилом ``get_firewall`` и несуществующими правилами, "
|
||||
"такими как ``add_router`` и ``remove_router``. Если операторы определяют "
|
||||
"собственные правила политики для ``add_router`` и ``remove_router``, эти "
|
||||
"правила необходимо соответствующим образом обновить. [`ошибка 1703952 "
|
||||
"<https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1703952>`__]"
|
||||
|
||||
msgid "0.1.0"
|
||||
msgstr "0.1.0"
|
||||
@@ -45,25 +44,46 @@ msgstr "1.1.0"
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "2023.1 Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску 2023.1"
|
||||
|
||||
msgid "2023.2 Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску 2023.2"
|
||||
|
||||
msgid "2024.1 Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску 2024.1"
|
||||
|
||||
msgid "2024.2 Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску 2024.2"
|
||||
|
||||
msgid "2025.1 Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску 2025.1"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "4.0.0"
|
||||
msgstr "4.0.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A panel for FWaaS v2 is newly added. There is no specific installation "
|
||||
"process. After installing the new release of neutron-fwaas-dashboard, if "
|
||||
"FWaaS v2 API is available on your neutron deployment, the panel for FWaaS v2 "
|
||||
"will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Была добавлена новая панель для FWaaS v2. Какого то специального процесса её "
|
||||
"установки нет. В случае, если FWaaS v2 API доступен в вашей инсталляции "
|
||||
"Neutron, панель управления FWaaS v2 появится после установки нового релиза "
|
||||
"панели neutron-fwaas-dashboard."
|
||||
"Добавлена новая панель для FWaaS v2. Специальная процедура установки "
|
||||
"отсутствует. После установки новой версии neutron-fwaas-dashboard, если в "
|
||||
"вашем развёртывании Neutron доступен API FWaaS v2, панель для FWaaS v2 будет "
|
||||
"отображаться."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Исправленные ошибки"
|
||||
msgstr "Исправления ошибок"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к текущему релизу"
|
||||
msgstr "Примечания к текущему выпуску"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Уведомление о прекращении поддержки"
|
||||
msgstr "Примечания об устаревании"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to lack of maintainers neutron-fwaas-dashboard project is now deprecated "
|
||||
@@ -74,24 +94,22 @@ msgid ""
|
||||
"the ``neutron team`` via openstack-discuss@lists.openstack.org or IRC "
|
||||
"channel #openstack-neutron @freenode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ввиду отсутствия команды поддержки, проект neutron-fwaas-dashboard был "
|
||||
"исключён из списка активно поддерживаемых проектов Neutron (Neutron "
|
||||
"Stadium). Не планируется выпускать релиз этого проекта в цикле ``Victoria``. "
|
||||
"В цикле ``W`` проект будет удалён из общего списка проектов и перемещён в "
|
||||
"список неофициальных проектов OpenStack. Если вы хотите включиться в работу "
|
||||
"и стать членом команды поддержки этого проекта, чтобы он остался в списке "
|
||||
"активно поддерживаемых проектов Neutron (Neutron Stadium), то свяжитесь с "
|
||||
"``neutron team`` посредством openstack-discuss@lists.openstack.org или на "
|
||||
"IRC канале #openstack-neutron @freenode."
|
||||
"Из-за отсутствия мейнтейнеров проект neutron-fwaas-dashboard устарел на "
|
||||
"этапе Neutron. В цикле ``Victoria`` выпуски этого проекта не запланированы. "
|
||||
"В цикле ``W`` проект будет перенесён из Stadium в неофициальные проекты "
|
||||
"OpenStack. Если вы хотите взять на себя поддержку этого проекта и оставить "
|
||||
"его на этапе Neutron, свяжитесь с командой ``neutron team`` по адресу "
|
||||
"openstack-discuss@lists.openstack.org или через IRC-канал #openstack-neutron "
|
||||
"@freenode."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"FWaaS v1 support was dropped. FWaaS v1 has been deprecated in neutron-fwaas "
|
||||
"and was dropped in Stein release. Along with neutron-fwaas, neutron-fwaas-"
|
||||
"dashboard dropped its support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка FWaaS v1 быда прекращена. FWaaS v1 был помечен устаревшим в "
|
||||
"neutron-fwaas и удалён в релизе Stein. Панель управления neutron-fwaas-"
|
||||
"dashboard так же удалила его поддержку, вместе с neutron-fwaas."
|
||||
"Поддержка FWaaS v1 прекращена. FWaaS v1 устарела в neutron-fwaas и "
|
||||
"прекращена в выпуске Stein. Наряду с neutron-fwaas, прекращена поддержка "
|
||||
"neutron-fwaas-dashboard."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Handling a shared rule or policy is now controlled by the policy mechanism. "
|
||||
@@ -100,15 +118,15 @@ msgid ""
|
||||
"now disabled if a user has no sufficient permission. [`bug 1699717 <https://"
|
||||
"bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1699717>`__]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управление общими правилами или политиками теперь контроллируется механизмом "
|
||||
"политик. Только администраторы (по умолчанию) могут устанавливать аттрибут "
|
||||
"``общая`` (``shared``) при создании или обновлении правила межсетевого "
|
||||
"экрана или политики. Флажок аттрибута ``общий`` (``shared``) теперь "
|
||||
"отключен, если у пользователя нет достаточных привилегий. [`bug 1699717 "
|
||||
"<https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard/+bug/1699717>`__]"
|
||||
"Обработка общего правила или политики теперь контролируется механизмом "
|
||||
"политик. Только администраторы (по умолчанию) могут устанавливать атрибут "
|
||||
"``shared`` при создании или обновлении правила или политики файерволла. "
|
||||
"Флажок атрибута ``shared`` теперь отключается, если у пользователя нет "
|
||||
"достаточных прав. [`bug 1699717 <https://bugs.launchpad.net/neutron-fwaas-"
|
||||
"dashboard/+bug/1699717>`__]"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron FWaaS Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания о панели Neutron FWaaS"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску панели управления Neutron FWaaS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron FWaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
|
||||
@@ -118,29 +136,28 @@ msgid ""
|
||||
"information, see https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-dashboard/latest/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь выделена в "
|
||||
"отдельный Python модуль ``neutron-fwaas-dashboard``. При обновлении панели "
|
||||
"управления OpenStack до релиза Pike, вам потребуется установить модуль "
|
||||
"``neutron-fwaas-dashboard`` и добавить файл ``enabled`` для панели "
|
||||
"управления Neutron FWaaS. Дополнительную информацию можно получить на "
|
||||
"странице документации тут: https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-"
|
||||
"dashboard/latest/."
|
||||
"отдельный пакет ``neutron-fwaas-dashboard``. Необходимо установить ``neutron-"
|
||||
"fwaas-dashboard`` после обновления панели управления до версии Pike и "
|
||||
"добавить файл ``enabled`` для Neutron FWaaS Dashboard. Подробную информацию "
|
||||
"см. на странице https://docs.openstack.org/neutron-fwaas-dashboard/latest/."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron FWaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
|
||||
"separate python package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь выделена в "
|
||||
"отдельный Python модуль."
|
||||
"Поддержка Neutron FWaaS в панели управления OpenStack теперь вынесена в "
|
||||
"отдельный пакет Python."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron-fwaas-dashboard project is now deprecated in the Neutron stadium."
|
||||
msgstr "Проект neutron-fwaas-dashboard был исключён из Neutron Stadium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проект Neutron-fwaas-dashboard на данный момент устарел в Neutron Stadium."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Новые особенности"
|
||||
msgstr "Новые возможности"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к релизу Pike"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Pike"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Введение"
|
||||
@@ -150,21 +167,34 @@ msgid ""
|
||||
"to support py2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
|
||||
"supported by neutron-fwaas-dashboard is Python 3.6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка Python 2.7 более не производится. Последним релизом neutron-fwaas "
|
||||
"dashboard, поддерживавшим py2.7 был OpenStack Train. Минимальная "
|
||||
"поддерживаемая neutron-fwaas-dashboard версия – Python 3.6."
|
||||
"Поддержка Python 2.7 была прекращена. Последний выпуск панели управления "
|
||||
"neutron-fwaas, поддерживающий py2.7 — OpenStack Train. Минимальная версия "
|
||||
"Python, поддерживаемая neutron-fwaas-dashboard — Python 3.6."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python 3.6 & 3.7 support has been dropped. The minimum version of Python now "
|
||||
"supported is Python 3.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка Python 3.6 и 3.7 была прекращена. Минимальная версия Python, "
|
||||
"которая теперь поддерживается — Python 3.8."
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к релизу Queens"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Queens"
|
||||
|
||||
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к релизу Rocky"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Rocky"
|
||||
|
||||
msgid "Stein Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к релизу Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Train Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к релизу Train"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Train"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Информация об обновлении"
|
||||
msgstr "Примечания к обновлению"
|
||||
|
||||
msgid "Ussuri Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Ussuri"
|
||||
|
||||
msgid "Zed Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску Zed"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user