# Dmitriy Chubinidze , 2025. #zanata # Ivan Anfimov , 2025. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-02 15:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 12:06+0000\n" "Last-Translator: Dmitriy Chubinidze \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid ":launchpad:`bgpvpn`" msgstr ":launchpad:`bgpvpn`" msgid ":launchpad:`blazar`" msgstr ":launchpad:`blazar`" msgid ":launchpad:`designate-dashboard`" msgstr ":launchpad:`designate-dashboard`" msgid ":launchpad:`magnum-ui`" msgstr ":launchpad:`magnum-ui`" msgid ":launchpad:`manila-ui`" msgstr ":launchpad:`manila-ui`" msgid ":launchpad:`masakari`" msgstr ":launchpad:`masakari`" msgid ":launchpad:`mistral`" msgstr ":launchpad:`mistral`" msgid ":launchpad:`monasca`" msgstr ":launchpad:`monasca`" msgid ":launchpad:`murano`" msgstr ":launchpad:`murano`" msgid ":launchpad:`neutron-fwaas-dashboard`" msgstr ":launchpad:`neutron-fwaas-dashboard`" msgid ":launchpad:`neutron-vpnaas-dashboard`" msgstr ":launchpad:`neutron-vpnaas-dashboard`" msgid ":launchpad:`senlin-dashboard`" msgstr ":launchpad:`senlin-dashboard`" msgid ":launchpad:`solum`" msgstr ":launchpad:`solum`" msgid ":launchpad:`tacker`" msgstr ":launchpad:`tacker`" msgid ":launchpad:`trove-dashboard`" msgstr ":launchpad:`trove-dashboard`" msgid ":launchpad:`watcher-dashboard`" msgstr ":launchpad:`watcher-dashboard`" msgid ":launchpad:`zaqar-ui`" msgstr ":launchpad:`zaqar-ui`" msgid ":launchpad:`zun-ui`" msgstr ":launchpad:`zun-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/adjutant-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/adjutant-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/blazar-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/blazar-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/cloudkitty-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/cloudkitty-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/designate-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/designate-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/freezer-web-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/freezer-web-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/heat-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/heat-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/ironic-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/ironic-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/magnum-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/magnum-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/manila-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/manila-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/masakari-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/masakari-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/mistral-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/mistral-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/monasca-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/monasca-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/murano-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/murano-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/networking-bgpvpn`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/networking-bgpvpn`" msgid ":opendev-repo:`openstack/neutron-fwaas-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/neutron-fwaas-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/neutron-vpnaas-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/neutron-vpnaas-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/octavia-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/octavia-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/sahara-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/sahara-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/senlin-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/senlin-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/solum-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/solum-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/tacker-horizon`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/tacker-horizon`" msgid ":opendev-repo:`openstack/trove-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/trove-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/vitrage-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/vitrage-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/watcher-dashboard`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/watcher-dashboard`" msgid ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`" msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`" msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`" msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon." msgstr ":ref:`install-customizing` описывает, как настроить horizon." msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon." msgstr ":ref:`install-settings` перечисляет доступные настройки для horizon." msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`" msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`" msgid ":storyboard:`openstack/cloudkitty-dashboard`" msgstr ":storyboard:`openstack/cloudkitty-dashboard`" msgid ":storyboard:`openstack/freezer-web-ui`" msgstr ":storyboard:`openstack/freezer-web-ui`" msgid ":storyboard:`openstack/heat-dashboard`" msgstr ":storyboard:`openstack/heat-dashboard`" msgid ":storyboard:`openstack/ironic-ui`" msgstr ":storyboard:`openstack/ironic-ui`" msgid ":storyboard:`openstack/octavia-dashboard`" msgstr ":storyboard:`openstack/octavia-dashboard`" msgid ":storyboard:`openstack/sahara-dashboard`" msgstr ":storyboard:`openstack/sahara-dashboard`" msgid ":storyboard:`openstack/vitrage-dashboard`" msgstr ":storyboard:`openstack/vitrage-dashboard`" msgid "" "ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for " "development work, but is potentially insecure and should not be used in " "production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-" "hosts for further information." msgstr "" "ALLOWED_HOSTS также можно указать ['*'] для принятия всех хостов. Это может " "быть полезно для разработки, но потенциально небезопасно и не должно " "использоваться в рабочем окружении. Для получения дополнительной информации " "см. https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts." msgid "" "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``." msgstr "" "Доступ к панели управления осуществляется с помощью веб-браузера по адресу " "``http://controller/dashboard``." msgid "" "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon/``." msgstr "" "Доступ к панели управления осуществляется с помощью веб-браузера по адресу " "``http://controller/horizon/``." msgid "" "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``." msgstr "" "Доступ к панели управления осуществляется с помощью веб-браузера по адресу " "``http://controller/horizon``." msgid "" "Add the following line to ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard." "conf`` if not included." msgstr "" "Добавьте следующую строку в ``/etc/apache2/conf-available/openstack-" "dashboard.conf``, если она не включена." msgid "" "Add the following line to ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` if " "not included." msgstr "" "Добавьте следующую строку в ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf``, " "если она не включена." msgid "" "After you install and configure the dashboard, you can complete the " "following tasks:" msgstr "" "После установки и настройки панели управления вы сможете выполнить следующие " "задачи:" msgid "" "All other services are optional. Horizon supports the following services as " "of the Stein release. If the keystone endpoint for a service is configured, " "Horizon detects it and enables its support automatically." msgstr "" "Все остальные службы являются необязательными. Horizon поддерживает " "следующие службы, начиная с версии Stein. Если для службы настроена точка " "доступа Keystone, Horizon автоматически обнаружит её и включит её поддержку." msgid "Allow your hosts to access the dashboard:" msgstr "Разрешите вашим хостам доступ к панели управления:" msgid "" "An accessible `keystone `_ " "endpoint" msgstr "" "Доступная точка доступа `keystone `_" msgid "" "Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain " "credentials." msgstr "" "Выполните аутентификацию, используя учетные данные пользователя ``admin`` " "или ``demo`` и домена ``default``." msgid "Bug Tracker" msgstr "Отслеживание ошибок" msgid "" "By default the apache configuration will launch a number of apache processes " "equal to the number of CPUs + 1 of the machine on which you launch the " "``make_web_conf`` command. If the target machine is not the same or if you " "want to specify the number of processes, add the ``--processes`` option" msgstr "" "По умолчанию конфигурация apache запустит количество процессов apache, " "равное количеству процессоров машины +1, на которой вы запускаете команду " "``make_web_conf``. Если целевая машина не та же самая или если вы хотите " "указать количество процессов, добавьте опцию ``--processes``" msgid "Cached Database" msgstr "Кэшированная база данных" msgid "Clone Horizon" msgstr "Склонируйте Horizon" msgid "Comment out any other session storage configuration." msgstr "Закомментируйте любую другую конфигурацию хранилища сеансов." msgid "" "Compile translation message catalogs for internationalization. This step is " "not required if you do not need to support languages other than US English. " "GNU ``gettext`` tool is required to compile message catalogs." msgstr "" "Скомпилируйте каталоги сообщений перевода для интернационализации. Этот шаг " "не требуется, если вам не нужна поддержка языков, отличных от американского " "английского. Для компиляции каталогов сообщений требуется инструмент GNU " "``gettext``." msgid "" "Compress your static files by adding ``COMPRESS_OFFLINE = True`` to your " "``local_settings.py``, then run the following commands" msgstr "" "Сожмите статические файлы, добавив ``COMPRESS_OFFLINE = True`` в " "``local_settings.py``, затем выполните следующие команды" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "Configure API versions:" msgstr "Настройте версии API:" msgid "" "Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via " "the dashboard:" msgstr "" "Настройте ``Default`` в качестве домена по умолчанию для пользователей, " "которых вы создаете через панель управления:" msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:" msgstr "Настройте службу хранения сеансов ``memcached``:" msgid "" "Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:" msgstr "" "Настройте панель управления для использования служб OpenStack на управляющем " "узле:" msgid "" "Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good " "idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and " "edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:" msgstr "" "Создайте ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. Обычно, хорошей " "идеей является копирование ``openstack_dashboard/local/local_settings.py." "example`` и его редактирование. Как минимум, необходимо будет изменить " "следующие настройки:" msgid "" "Currently, Horizon plugins are responsible for their own compatibility. " "Check the individual repos for information on support." msgstr "" "В настоящее время плагины Horizon отвечают за свою собственную " "совместимость. Проверьте отдельные репозитории для получения информации о " "поддержке." msgid "" "Customize your dashboard. For details, see :doc:`/admin/customize-configure`." msgstr "" "Настройте свою панель управления. Подробности см. в :doc:`/admin/customize-" "configure`." msgid "Database" msgstr "База данных" msgid "" "Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database " "strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available." msgstr "" "Сеансы, поддерживаемые базой данных, масштабируемы (с использованием " "соответствующей стратегии базы данных), постоянны и могут быть сделаны " "параллельными и высокодоступными." msgid "" "Default configuration files vary by distribution. You might need to add " "these sections and options rather than modifying existing sections and " "options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates " "potential default configuration options that you should retain." msgstr "" "Файлы конфигурации по умолчанию различаются в зависимости от дистрибутива. " "Возможно, вам придется добавить эти разделы и параметры, а не изменять " "существующие. Кроме того, многоточие (``...``) в фрагментах конфигурации " "указывает на потенциальные параметры конфигурации по умолчанию, которые " "следует сохранить." msgid "Deployment" msgstr "Развертывание" msgid "Django 4.2" msgstr "Django 4.2" msgid "Django support policy is documented at :ref:`django_support`." msgstr "" "Политика поддержки Django задокументирована по адресу :ref:`django_support`." msgid "" "Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration " "section." msgstr "" "Не редактируйте параметр ``ALLOWED_HOSTS`` в разделе конфигурации Ubuntu." msgid "" "Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete " "the following actions:" msgstr "" "Отредактируйте файл ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` и " "выполните следующие действия:" msgid "" "Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the " "following actions:" msgstr "" "Отредактируйте файл ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` и выполните " "следующие действия:" msgid "Enable support for domains:" msgstr "Включите поддержку доменов:" msgid "Enable the Identity API version 3:" msgstr "Включите Identity API версии 3:" msgid "Enable the above configuration and restart the web server" msgstr "Включите указанную выше конфигурацию и перезапустите веб-сервер" msgid "" "External caching using an application such as memcached offers persistence " "and shared storage, and can be very useful for small-scale deployment and/or " "development. However, for distributed and high-availability scenarios " "memcached has inherent problems which are beyond the scope of this " "documentation." msgstr "" "Внешнее кэширование с использованием приложения, такого как memcached, " "обеспечивает постоянство и общее хранилище и может быть очень полезным для " "мелкомасштабного развертывания и/или разработки. Однако для распределенных и " "высокодоступных установок memcached имеет присущие проблемы, которые выходят " "за рамки этой документации." msgid "Finalize installation" msgstr "Завершите установку" msgid "" "For details about browsers that support noVNC, see `README `__." msgstr "" "Подробную информацию о браузерах, поддерживающих noVNC, см. в файле `README " "`__." msgid "" "For more information regarding configuring logging in Horizon, please read " "the `Django logging directive`_ and the `Python logging directive`_ " "documentation. Horizon is built on Python and Django." msgstr "" "Для получения дополнительной информации о настройке ведения логирования в " "Horizon, пожалуйста, прочтите документацию `Django logging directive`_ и " "`Python logging directive`_. Horizon построен на Python и Django." msgid "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`." msgstr "Информацию о системных зависимостях см. в :doc:`system-requirements`." msgid "" "Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more " "information, see the :ref:`install-plugin-registry`." msgstr "" "Horizon также поддерживает множество других служб OpenStack через плагины. " "Для получения дополнительной информации см. :ref:`install-plugin-registry`." msgid "" "Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The " "log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` " "config, however behaviors may vary beyond Horizon's control." msgstr "" "Horizon также использует ряд сторонних клиентов, которые ведут лог отдельно. " "Уровень логирования для них по-прежнему можно контролировать с помощью " "конфигурации ``LOGGING`` Horizon, однако поведение может отличаться вне " "контроля Horizon." msgid "Horizon plugins" msgstr "Плагины Horizon" msgid "" "Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There " "are numerous session backends available, which are selected through the " "``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file." msgstr "" "Horizon использует `Django's sessions framework`_ для обработки данных " "сеанса. Доступно множество бэкэндов сеансов, которые выбираются с помощью " "настройки ``SESSION_ENGINE`` в файле ``local_settings.py``." msgid "" "Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be " "customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. " "By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``." msgstr "" "Horizon использует механизм конфигурации журналирования Django, который " "можно настроить, изменив ``LOGGING`` в ``local_settings.py``. По умолчанию, " "пример логирования Horizon устанавливает его уровень на ``INFO``." msgid "" "If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking " "services:" msgstr "" "Если вы выбрали вариант сети 1, отключите поддержку сетевых служб уровня L3:" msgid "" "If you use the development version, replace \"stable/\" with " "\"master\"." msgstr "" "Если вы используете версию для разработки, замените \"stable/\" на " "\"master\"." msgid "" "In case your keystone run at 5000 port then you would mentioned keystone " "port here as well i.e. OPENSTACK_KEYSTONE_URL = \"http://%s:5000/identity/" "v3\" % OPENSTACK_HOST" msgstr "" "Если ваш keystone работает на порту 5000, то вам следует также указать здесь " "порт keystone, например, OPENSTACK_KEYSTONE_URL = \"http://%s:5000/identity/" "v3\" % OPENSTACK_HOST" msgid "" "In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:" msgstr "" "В разделе настроек панели управления разрешите вашим хостам доступ к панели:" msgid "" "In the commands below, substitute \"\" for your version of choice, " "such as \"queens\" or \"rocky\"." msgstr "" "В командах ниже замените \"\" на предпочитаемую вами версию, " "например \"queens\" или \"rocky\"." msgid "Install and configure components" msgstr "Установка и настройка компонентов" msgid "Install and configure for Debian" msgstr "Установка и настройка для Debian" msgid "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS" msgstr "Установка и настройка для Red Hat Enterprise Linux и CentOS" msgid "Install and configure for Ubuntu" msgstr "Установка и настройка для Ubuntu" msgid "Install the horizon python module into your system" msgstr "Установите python модуль horizon в вашу систему" msgid "Install the packages:" msgstr "Установите пакеты:" msgid "Installation" msgstr "Установка" msgid "Installation Guide" msgstr "Руководство по установке" msgid "Installing from Packages" msgstr "Установка из пакетов" msgid "Installing from Source" msgstr "Установка из исходников" msgid "Logging" msgstr "Логирование" msgid "Manual installation" msgstr "Ручная установка" msgid "Memcached" msgstr "Memcached" msgid "Memcached service running and accessible" msgstr "Сервис memcached запущен и доступен" msgid "Next Steps" msgstr "Следующие шаги" msgid "Next steps" msgstr "Следующие шаги" msgid "" "Optionally, configure location where the access to the dashboard (if not " "included):" msgstr "" "При желании можно настроить локацию для доступа к панели управления (если не " "указано иное):" msgid "Optionally, configure the time zone:" msgstr "При желании можно настроить часовой пояс:" msgid "Plugin" msgstr "Плагин" msgid "Plugin Registry" msgstr "Реестр плагинов" msgid "" "Provide users with a public IP address, a username, and a password so they " "can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL " "certificate connection problems, point the server IP address to a domain " "name, and give users access." msgstr "" "Предоставьте пользователям публичный IP-адрес, имя пользователя и пароль, " "чтобы они могли получить доступ к панели управления через веб-браузер. В " "случае возникновения проблем с подключением SSL-сертификата укажите IP-адрес " "сервера на доменное имя и предоставьте пользователям доступ." msgid "Python 3.9, 3.10 or 3.11" msgstr "Python 3.9, 3.10 или 3.11" msgid "Python memcached module installed" msgstr "Python модуль memcached установлен" msgid "Reload the web server configuration:" msgstr "Перезагрузите веб-сервер:" msgid "" "Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more " "information, see the `list of time zones `__." msgstr "" "Замените ``TIME_ZONE`` на соответствующий идентификатор часового пояса. Для " "получения дополнительной информации см. `список часовых поясов `__." msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" msgid "Requirements:" msgstr "Требования:" msgid "Respond to prompts for web server configuration." msgstr "Ответьте на запросы по настройке веб-сервера." msgid "Restart the web server and session storage service:" msgstr "Перезапустите веб-сервер и службу хранения сеансов:" msgid "Same as above but if you want SSL support" msgstr "То же, что и выше, но если вам нужна поддержка SSL" msgid "Session Storage" msgstr "Хранение сеансов" msgid "Set to ``False``" msgstr "Установите на ``False``" msgid "" "Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter " "``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``" msgstr "" "Добавьте IP адрес Вашей точки доступа Keystone. Вам также может " "потребоваться изменить ``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``" msgid "Set to your domain name(s)" msgstr "Добавьте свое доменное имя или несколько доменных имен" msgid "" "Set up a web server with WSGI support. For example, install Apache web " "server on Ubuntu" msgstr "" "Настройте веб-сервер с поддержкой WSGI. Например, установите веб-сервер " "Apache на Ubuntu" msgid "Set up session storage. For details, see :doc:`/admin/sessions`." msgstr "Настройте хранилище сессий. Подробности см. в :doc:`/admin/sessions`." msgid "Settings" msgstr "Настройки" msgid "Static Assets" msgstr "Статические объекты" msgid "System Requirements" msgstr "Системные требования" msgid "" "The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently " "running." msgstr "" "Команда ``systemctl restart`` запускает каждую службу, если она в данный " "момент не запущена." msgid "" "The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. " "Consider obtaining an official certificate for production environments." msgstr "" "Процесс автоматической настройки генерирует самоподписанный SSL-сертификат. " "Рассмотрите возможность получения официального сертификата для сред " "эксплуатации." msgid "" "The downside to this approach is that database-backed sessions are one of " "the slower session storages, and incur a high overhead under heavy usage. " "Proper configuration of your database deployment can also be a substantial " "undertaking and is far beyond the scope of this documentation." msgstr "" "Недостатком этого подхода является то, что сеансы, поддерживаемые базой " "данных, являются одними из самых медленных хранилищ сеансов и требуют " "больших накладных расходов при интенсивном использовании. Правильная " "настройка развертывания вашей базы данных также может быть существенной " "задачей и выходит далеко за рамки этой документации." msgid "" "The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but " "highly recommended in production." msgstr "" "Следующие шаги в разделе \"Конфигурация\" являются необязательными, но " "настоятельно рекомендуются к выполнению в среде эксплуатации." msgid "The latest version of Horizon has the following dependencies:" msgstr "Последняя версия Horizon имеет следующие зависимости:" msgid "" "The only core service required by the dashboard is the Identity service. You " "can use the dashboard in combination with other services, such as Image " "service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in " "environments with stand-alone services such as Object Storage." msgstr "" "Единственная основная служба, требуемая панелью управления — это служба " "идентификации. Вы можете использовать панель управления в сочетании с " "другими службами, такими как служба изображений, вычислительной службой и " "сетевой службой. Вы также можете использовать панель управления в средах с " "автономными службами, такими как хранилище объектов." msgid "" "Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For " "apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/" "horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. :" "opendev-repo:`openstack/devstack/src/branch/master/files/apache-horizon." "template`. Or you can automatically generate an apache configuration file. " "If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file " "it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/wsgi." "py``" msgstr "" "Затем настройте веб-сервер для размещения панели управления OpenStack через " "WSGI. Для веб-сервера apache2 вам может потребоваться создать ``/etc/apache2/" "sites-available/horizon.conf``. Шаблон в DevStack является хорошим примером " "файла. :opendev-repo:`openstack/devstack/src/branch/master/files/apache-" "horizon.template`. Или вы можете автоматически сгенерировать файл " "конфигурации apache. Если вы ранее сгенерировали файл ``openstack_dashboard/" "horizon_wsgi.py``, он будет использовать его, в противном случае по " "умолчанию будет использоваться ``openstack_dashboard/wsgi.py``" msgid "" "There are a number of horizon plugins for various useful features. You can " "get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins." msgstr "" "Существует ряд плагинов horizon для различных полезных функций. Вы можете " "получить поддержку для них в панели, установив соответствующие плагины " "horizon." msgid "" "There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, " "keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the " "default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the " "dashboard on the webroot. It was the only available option before the " "Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, " "install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-" "apache``." msgstr "" "Существует два режима установки. Один из них использует ``/horizon`` в " "качестве URL-адреса, сохраняя ваш виртуальный хост по умолчанию и добавляя " "только Alias: это режим по умолчанию. Другой режим виртуальный хост удалит и " "установит панель управления в webroot. Это был единственный доступный " "вариант до версии Liberty. Если вы предпочитаете вручную настроить " "конфигурацию Apache вручную, установите пакет ``openstack-dashboard`` вместо " "``openstack-dashboard-apache``." msgid "" "This is a list of horizon plugins which are part of the official OpenStack " "releases." msgstr "" "Это список плагинов Horizon, которые являются частью официальных релизов " "OpenStack." msgid "" "This page covers the basic installation of horizon in a production " "environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:" "`quickstart`." msgstr "" "На этой странице описывается базовая установка horizon в среде эксплуатации. " "Если вы ищете среду разработчика, см. :ref:`quickstart`." msgid "" "This section assumes proper installation, configuration, and operation of " "the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service." msgstr "" "В этом разделе предполагается правильная установка, настройка и эксплуатация " "службы идентификации с использованием HTTP-сервера Apache и службы Memcached." msgid "" "This section contains a small summary of the critical settings required to " "run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`." msgstr "" "В этом разделе содержится небольшой обзор критических настроек, необходимых " "для запуска horizon. Для получения более подробной информации см. :ref:" "`install-settings`." msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." msgstr "" "В этом разделе описывается, как установить и настроить панель управления на " "управляющем узле." msgid "" "To mitigate the performance issues of database queries, you can also " "consider using Django's ``cached_db`` session backend which utilizes both " "your database and caching infrastructure to perform write-through caching " "and efficient retrieval. You can enable this hybrid setting by configuring " "both your database and cache as discussed above and then using" msgstr "" "Чтобы уменьшить проблемы производительности запросов к базе данных, вы также " "можете рассмотреть возможность использования ``cached_db`` Django, который " "использует как вашу базу данных, так и инфраструктуру кэширования для " "выполнения write-through кэширования и эффективного извлечения данных. Вы " "можете включить эту гибридную настройку, настроив и базу данных, и кэш, как " "обсуждалось выше, а затем используя" msgid "" "To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 " "Canvas and HTML5 WebSockets." msgstr "" "Для использования VNC-клиента с панелью управления, браузер должен " "поддерживать HTML5 Canvas и HTML5 WebSockets." msgid "Translations" msgstr "Переводы" msgid "Verify operation for Debian" msgstr "Проверка работы для Debian" msgid "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS" msgstr "Проверка работы для Red Hat Enterprise Linux и CentOS" msgid "Verify operation for Ubuntu" msgstr "Проверка работы для Ubuntu" msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "Проверьте работу панели управления." msgid "" "You can either use the provided ``openstack_dashboard/wsgi.py`` or generate " "a ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file with the following command " "(which detects if you use a virtual environment or not to automatically " "build an adapted WSGI file)" msgstr "" "Вы можете использовать предоставленный ``openstack_dashboard/wsgi.py`` или " "сгенерировать файл ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` с помощью " "следующей команды (которая определяет, используете ли вы виртуальную среду " "или нет, чтобы автоматически создать адаптированный файл WSGI)" msgid "Your OpenStack environment now includes the dashboard." msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает в себя панель управления." msgid "``ALLOWED_HOSTS``" msgstr "``ALLOWED_HOSTS``" msgid "" "``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be " "useful for development work, but is potentially insecure and should not be " "used in production. See the `Django documentation `_ for further " "information." msgstr "" "``ALLOWED_HOSTS`` также может быть ``['*']`` для принятия всех хостов. Это " "может быть полезно для разработки, но потенциально небезопасно и не должно " "использоваться в эксплуатации. Дополнительную информацию см. в `документации " "Django `_." msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" msgid "``OPENSTACK_HOST``" msgstr "``OPENSTACK_HOST``" msgid "`cinder `_: Block Storage" msgstr "`cinder `_: Block Storage" msgid "`glance `_: Image Management" msgstr "" "`glance `_: Image Management" msgid "`neutron `_: Networking" msgstr "`neutron `_: Networking" msgid "`nova `_: Compute" msgstr "`nova `_: Compute" msgid "`swift `_: Object Storage" msgstr "`swift `_: Object Storage" msgid "adjutant-ui" msgstr "adjutant-ui" msgid "blazar-dashboard" msgstr "blazar-dashboard" msgid "cloudkitty-dashboard" msgstr "cloudkitty-dashboard" msgid "designate-dashboard" msgstr "designate-dashboard" msgid "freezer-web-ui" msgstr "freezer-web-ui" msgid "heat-dashboard" msgstr "heat-dashboard" msgid "ironic-ui" msgstr "ironic-ui" msgid "magnum-ui" msgstr "magnum-ui" msgid "manila-ui" msgstr "manila-ui" msgid "masakari-dashboard" msgstr "masakari-dashboard" msgid "mistral-dashboard" msgstr "mistral-dashboard" msgid "monasca-ui" msgstr "monasca-ui" msgid "murano-dashboard" msgstr "murano-dashboard" msgid "networking-bgpvpn" msgstr "networking-bgpvpn" msgid "neutron-fwaas-dashboard" msgstr "neutron-fwaas-dashboard" msgid "neutron-vpnaas-dashboard" msgstr "neutron-vpnaas-dashboard" msgid "octavia-dashboard" msgstr "octavia-dashboard" msgid "sahara-dashboard" msgstr "sahara-dashboard" msgid "senlin-dashboard" msgstr "senlin-dashboard" msgid "solum-dashboard" msgstr "solum-dashboard" msgid "tacker-horizon" msgstr "tacker-horizon" msgid "trove-dashboard" msgstr "trove-dashboard" msgid "vitrage-dashboard" msgstr "vitrage-dashboard" msgid "watcher-dashboard" msgstr "watcher-dashboard" msgid "zaqar-ui" msgstr "zaqar-ui" msgid "zun-ui" msgstr "zun-ui"