From eed14eefb74adabc00247ec003a377c41fdecdd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 19 Apr 2017 10:23:19 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Iac78f911aaedeb6d1cc41fec1bf387ee9721f039 --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 79 ++++++++++++++++++- .../locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 12 ++- 2 files changed, 84 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 8772168585..d445961764 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,13 +12,13 @@ # Marcio , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev5\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-17 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-18 17:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 03:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-18 03:29+0000\n" "Last-Translator: Fernando Pimenta \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" @@ -792,6 +792,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group" msgid "Available" msgstr "Disponível" +msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot" +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -1160,6 +1164,9 @@ msgstr "Informação do Grupo de Consistência" msgid "Consistency Group Name" msgstr "Nome do Grupo de Consistência" +msgid "Consistency Group Snapshots" +msgstr "Snapshots de Grupos de Consistência" + msgid "Consistency Groups" msgstr "Grupos de Consistência" @@ -2868,6 +2875,15 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "Eventos" +msgid "" +"Example: For mod_shib this would be Shib-Identity-Provider, for mod_auth_openidc, this could be HTTP_OIDC_ISS. " +"For mod_auth_mellon, this could be MELLON_IDP." +msgstr "" +"Examplo: Para mod_shib seria Shib-Identity-Provider, para " +"mod_auth_openidc, poderia ser HTTP_OIDC_ISS. Para " +"mod_auth_mellon, poderia ser MELLON_IDP." + msgid "" "Example: The prefix 'hw:' is added to OS::Nova::Flavor for the Virtual CPU " "Topology namespace so that the properties will be prefixed with 'hw:' when " @@ -3432,6 +3448,13 @@ msgstr "" "usuários ao mesmo tempo. Depois de criar o grupo, editar o grupo para " "adicionar usuários." +msgid "" +"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. " +"Edit the group's name and description." +msgstr "" +"Grupos são utilizados para gerenciar e atribuir funções para vários usuários " +"ao mesmo tempo. Editar o nome e a descrição do grupo. " + #. Translators: High Availability mode of Neutron router msgid "HA mode" msgstr "Modo HA" @@ -5493,6 +5516,14 @@ msgstr "Reportar Bug" msgid "Request ID" msgstr "Request ID" +#, python-format +msgid "" +"Request for restoring backup %(backup_name)s to volume with id: " +"%(volume_id)s has been submitted." +msgstr "" +"Pedido de restauração de backup %(backup_name)s para o volume com id: " +"%(volume_id)s foi submetido" + msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." msgstr "O instantâneo requisitado iria exceder a quota permitida." @@ -5832,6 +5863,11 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" msgstr[0] "Exclusão agendada de Regra" msgstr[1] "Exclusão agendada de Regras" +msgid "Scheduled deletion of Snapshot" +msgid_plural "Scheduled deletion of Snapshots" +msgstr[0] "Exclusão programada de Snapshot" +msgstr[1] "" + msgid "Scheduled deletion of VPN Service" msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" msgstr[0] "Exclusão agendada de Serviço de VPN" @@ -6274,6 +6310,9 @@ msgstr "Limite de Snapshots" msgid "Snapshot Name" msgstr "Nome do Snapshot" +msgid "Snapshot Volume Types" +msgstr "Tipos de Snapshots de Volume" + msgid "Snapshot source must be specified" msgstr "Fonte Snapshot deve ser especificado" @@ -7025,6 +7064,17 @@ msgstr "" msgid "The state to start the network in." msgstr "O estado para iniciar a rede em." +msgid "" +"The status of a volume is normally managed automatically. In some " +"circumstances an administrator may need to explicitly update the status " +"value. This is equivalent to the openstack volume set --state " +"command." +msgstr "" +"O estado de um volume é normalmente gerenciado automaticamente. Em algumas " +"circunstâncias um administrador pode precisar atualizar o valor do estado " +"explicitamente. Isto é equivalente ao comando openstack volume set --" +"state." + msgid "" "The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some " "circumstances an administrator may need to explicitly update the status " @@ -7381,6 +7431,11 @@ msgid "Unable to create consistency group \"%s\" from snapshot." msgstr "" "Não é possível criar grupo de consistência \"%s\" a partir do snapshot." +msgid "Unable to create consistency group due to exceeding volume quota limit." +msgstr "" +"Impossível criar grupo de consistência devido ter exedido o limite de quota " +"de volume." + msgid "Unable to create consistency group." msgstr "Não foi possível criar grupo de consistência." @@ -7823,6 +7878,12 @@ msgstr "Não foi possível obter informações de limites de computação." msgid "Unable to retrieve consistency group details." msgstr "Não foi possível obter detalhes sobre o grupo de consistência" +msgid "Unable to retrieve consistency group information." +msgstr "Impossível recuperar informações sobre grupo de consistência." + +msgid "Unable to retrieve consistency group snapshot details." +msgstr "Impossível recuperar detalhes do snapshot do grupo de consistência." + msgid "Unable to retrieve default Neutron quota values." msgstr "Não foi possivel obter os valores de cota padrão do Neutron." @@ -8221,6 +8282,9 @@ msgstr "Não foi possível ler as informações da versão." msgid "Unable to retrieve volume backups." msgstr "Não é possível recuperar backups de volume." +msgid "Unable to retrieve volume consistency group snapshots." +msgstr "Impossível recuperar snapshots de grupo de consistência de volume." + msgid "Unable to retrieve volume consistency groups." msgstr "Não foi possível obter os grupos de consistência de volume." @@ -9058,6 +9122,15 @@ msgstr "Volumes do Tipo %(type)s" msgid "Warning: " msgstr "Aviso:" +msgid "" +"When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within " +"OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. " +"

This is equivalent to the cinder unmanage command." +msgstr "" +"Quando um volume é \"não gerenciado\", o volume não será mais visível dentro " +"do OpenStack. Observe que o volume não será deletado do host Cinder." +"

Isto é equivalente ao comando cinder unmanage." + msgid "Yes" msgstr "Sim" diff --git a/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po index d0792a2343..2faadd868c 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -2,18 +2,19 @@ # Shu Muto , 2016. #zanata # Yuko Katabami , 2016. #zanata # Akihiro Motoki , 2017. #zanata +# Shinichi Take , 2017. #zanata # Shu Muto , 2017. #zanata # Yuko Katabami , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n" +"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 19:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-18 17:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-03 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Shinichi Take \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -46,6 +47,9 @@ msgstr "10.0.2" msgid "11.0.0" msgstr "11.0.0" +msgid "12.0.0.0b1" +msgstr "12.0.0.0b1" + msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1"